Pages that link to "Item:Q24031"
From LexBib
The following pages link to abbreviation (Q24031):
Displayed 50 items.
- Painting the Forth Bridge: Coping with Obsolescence in a Monolingual English Dictionary (Q8337) (← links)
- Learning foreign languages and Hungarian with Akadémiai Kiadó's CD-ROM Dictionaries (Q8346) (← links)
- Friends Will Be Friends – True or False. Lexicographic Approaches to the Treatment of False Friends (Q8365) (← links)
- Tshwanelex, a State-of-the-Art Dictionary Compilation Program (Q8375) (← links)
- Longman Dictionary of Contemporary English (Q8391) (← links)
- Rajend Mesthrie. A Lexicon of South African Indian English. (Q8396) (← links)
- Regional Labels in Some British and American Dictionaries (Q8397) (← links)
- The Uncommon Use of Proper Names (Q8402) (← links)
- G.W.R. Tobias and B.H.C. Turvey. English-Kwanyama Dictionary. (Q8404) (← links)
- G.R. Dent and C.L.S. Nyembezi (Compilers). Scholar's Zulu Dictionary. Eng.-Zulu; Zulu-Eng. (Q8448) (← links)
- Management and Exploitation of Conceptual Data and Information in Technical Termbases: The Electrotechnical Vocabulary (Q8459) (← links)
- Sibusiso Nyembezi. Isichazimazwi Sanamuhla Nangomuso. (Dictionary for today and the future). Zulu dictionary. (Q8464) (← links)
- The Sun and the Definition of Day (Q8466) (← links)
- Some Problems in Recording and Analyzing South African English Vocabulary (The Experiences of an Outsider) (Q8472) (← links)
- Los diccionarios del español en su historia1 (Q8486) (← links)
- Book Review: Phonetics of EFL dictionary definitions (Q8504) (← links)
- Adapting a Historical Dictionary for the Modern Online User: The Case of the Dictionary of South African English on Historical Principles's Presentation and Navigation Features (Q8516) (← links)
- Oxford Wordpower: English-English-Arabic. The Merits of a Combined Bilingual and Monolingual Dictionary (Q8821) (← links)
- Van Dale Afkortingen (Q8826) (← links)
- Review: Harrap's Business Dictionary English French – Dictionnaire Français Anglais (Q8913) (← links)
- Los diccionarios compendiados o abreviados del siglo XIX (Q8929) (← links)
- Ulrich Ammon et al. Variantenwörterbuch des Deutschen. Die Standardsprache in Österreich, der Schweiz und Deutschland sowie in Liechtenstein, Luxemburg, Ostbelgien und Südtirol. Berlin/New York: Walter de Gruyter. 2004. lxxv + 954 pages. ISBN 311016575 (Q8931) (← links)
- Sanda Reinheimer Ripeanu (dir.) (2004): Dictionnaire des emprunts latins dans les langues romanes, Bucarest, Editura Academiei Romane (Q9040) (← links)
- The Italian Borrowings in the Oxford English Dictionary. A Lexicographical, Linguistic and Cultural Analysis (Q9045) (← links)
- Practice of Smart LSP Lexicography: The Case of a New Botanical Dictionary with Latvian as a Basic Language (Q9054) (← links)
- Dictionnaire Cambridge Klett Compact Français‐Anglais, English‐French (Q9064) (← links)
- Ordbog over det danske sprog. Supplement, Volume 4, G–L (Q9068) (← links)
- The Effectiveness of Different Learner Dictionaries. An Investigation into the Use of Dictionaries for Reading Comprehension by Intermediate Learners of German (Q9075) (← links)
- Real Academia Española (2005): Diccionario panhispánico de dudas, Madrid, Real Academia Española, Asociación de Academias de la Lengua Española y Santillana Ediciones Generales, 8333 pp. [citado como DPD]. (Q9096) (← links)
- Shorter Oxford English Dictionary on Historical Principles. (Fifth edition, two volumes.) (Q9109) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- Computational Approaches to Alphabetization and Routing in Phrasal Dictionaries (Q9147) (← links)
- General Dictionaries and Students of Translation: A Report on the Use of Dictionaries in the Translation Process (Q9150) (← links)
- KITES (Knowledge Based Integrated Terminology System) (Q9154) (← links)
- Ways and methods of utilizing a termbank (Q9195) (← links)
- DictEdit : a computer program for dictionary data entry and editing (Q9211) (← links)
- A miniscule question: orthography and authority in dictionaries (Q9248) (← links)
- C. Kay, J. Roberts, M. Samuels and I. Wotherspoon (eds.). 2009. Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary. (Q9285) (← links)
- The Dynamics of Terminology: A Descriptive Theory of Term Formation and Terminological Growth (Q9289) (← links)
- Gao Yongwei (ed.) A New English-Chinese Dictionary (4th edition). (Q9291) (← links)
- Eva-Maria Krech, Eberhard Stock, Ursula Hirschfeld and Lutz Christian Anders. Deutsches Aussprachewörterbuch. (Q9326) (← links)
- Challenges in the Semi-automatic Reversion of a Latvian-English Dictionary (Q9327) (← links)
- M.O. Mbatha: Isichazamazwi SesiZulu (Q9329) (← links)
- La información diacrónica en el Dicccionario de la Lengua Española de la Real Academia (vigésima primera edición) (Q9388) (← links)
- Apuntes de lexicografía decimonónica: léxico árabe (Q9399) (← links)
- Félix San Vicente (ed.). Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1917–2007).Félix San Vicente (ed.). Textos fundamentales de la lexicografía italoespañola (1805-1916). (Q9400) (← links)
- Las marcas de uso: despectivo en el DRAE (Q9403) (← links)
- Kathrin Steyer. Usuelle Wortverbindungen. Zentrale Muster des Sprachgebrauchs aus korpusanalytischer Sicht (Q9460) (← links)
- Doris Steffens and Doris al-Wadi: Neuer Wortschatz. Neologismen im Deutschen 2001–2010 . (Q9471) (← links)
- Gutiérrez Rodilla, Bertha M. (1998): La ciencia empieza en la palabra. Análisis e historia del lenguaje científico, Barcelona. Ediciones Península, 381 páginas (Q9497) (← links)