The following pages link to layout (Q14507):
Displayed 50 items.
- The Gate to Knowledge in a Multilingual Specialized Dictionary: Using Lexical Functions for Taxonomic and Partitive Relations (Q7794) (← links)
- Ongoing Changes in Lexicographical International Standards: Report on the Revision of ISO 1951 Lexicographical Symbols and Typographical Conventions for Use in Terminography and Proposals for the first Draft: Presentation / Representation of Entries in Di (Q7801) (← links)
- A Tool-box for Lexicographers (Q7809) (← links)
- Converting and Structuring a Digital Historical Dictionary of Italian: A Case Study (Q7860) (← links)
- Algunos apuntes sobre la evaluación de diccionarios (Q7924) (← links)
- Boyd-Bowman, Peter (2003): Léxico Hispanoamericano (1493-1993), eds. Ray Harris-Northall y John Nitti, CD-ROM, Nueva York, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Q7945) (← links)
- Steven N. Dworkin y Francisco Gago Jover (2004): Lexical Studies of Medieval Spanish Texts. An On-line Bibliography of Concordances, Glossaries, Vocabularies and Selected Word Studies, Hispanic Seminary of Medieval Studies (Q7954) (← links)
- Data Presentation Structures in Specialised Dictionaries: Law Dictionaries with Communicative Functions / Datenpräsentationsstrukturen in Fachwörterbüchern: Rechtswörterbücher mit einer kommunikativen Funktion / La structure de la présentation des d (Q8067) (← links)
- Overwriting Knowledge: Analyzing the Dynamics of Wikipedia Articles (Q8156) (← links)
- Standards retrodigitaler Worterbücher* (Q8227) (← links)
- A Study of the Users of an Online Sign Language Dictionary (Q8241) (← links)
- Introducing an Authoring Tool for a New Generation of Law Dictionaries at Beck Publishers (Q8368) (← links)
- A.D. de V. Cluver. A Dictionary of Language Planning Terms. (Q8423) (← links)
- Los diccionarios del español en su historia1 (Q8486) (← links)
- El diccionario histórico de la lengua española (Q8489) (← links)
- Adapting a Historical Dictionary for the Modern Online User: The Case of the Dictionary of South African English on Historical Principles's Presentation and Navigation Features (Q8516) (← links)
- Ongoing work on e-lexicography in the SeLA project (Q8638) (← links)
- The Dictionary of Serbian Vernaculars in Vojvodina or How to Keep Dialect from Oblivion (Q8728) (← links)
- Mapping the Dictionary: Researching Design Characteristics of a New Graphical User Interface (Q8948) (← links)
- Ignacio Ahumada, dir. y ed. (2009) : Diccionario bibliográfico de la metalexicografía del español (años 2001-2005), Jaén, Universidad de Jaén. (Q8956) (← links)
- A Dictionary of European Anglicisms. A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages (Q9086) (← links)
- Santamarina, Antón, ed. (2003): Diccionario de diccionarios, versión 3, CD-ROM, A Coruña, Fundación Pedro Barrié de la Maza-Instituto da Lingua Galega. (Q9099) (← links)
- The Canadian Dictionary of ASL (Q9107) (← links)
- Bilingual Dictionaries — Visions and Revisions (Q9146) (← links)
- General Dictionaries and Students of Translation: A Report on the Use of Dictionaries in the Translation Process (Q9150) (← links)
- KITES (Knowledge Based Integrated Terminology System) (Q9154) (← links)
- Principles for encoding machine readable dictionaries (Q9208) (← links)
- Research into the use of online dictionaries (Q9451) (← links)
- Simonetta Vietri. Idiomatic Constructions in Italian. A Lexicon-Grammar Approach (Q9455) (← links)
- Doris Steffens and Doris al-Wadi: Neuer Wortschatz. Neologismen im Deutschen 2001–2010 . (Q9471) (← links)
- Lexicografía electrónica y traducción: propuesta de un modelo de adquisición de estrategias (Q9863) (← links)
- Gentilicios en la prensa de Castilla y León: ¿innovación o conservadurismo? (Q9868) (← links)
- Review: Harrap French Dictionary, Unabridged edition (Q10241) (← links)
- Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249) (← links)
- Gómez Capuz, Juan (2005) : La inmigración léxica, Madrid, Arco/Libros, Col. Cuadernos de Lengua Española. (Q10276) (← links)
- 'Tesoro de la lengua castellana'. Major Authors on CD-ROM: Miguel de Cervantes. Ed. Roberto González Echevarría. Woodbridge: Primary Source Media (Q10401) (← links)
- Roderick McConchie and Jukka Tyrkkö (Editors). Historical Dictionaries in Their Paratextual Context . (Q10402) (← links)
- The Meanings, deduced logically from the Etymology (Q10454) (← links)
- SGML-Tools in the Dictionary-making Process-Experiences with a German-Polish/Polish-German Dictionary (Q10457) (← links)
- The Treatment of Figurative Meanings in the English Learner's Dictionaries (OALD, LDOCE, CC and CIDE) (Q10460) (← links)
- Children's Aid to a Children's Dictionary (Q10482) (← links)
- A Description of Texts in a Corpus: 'Virtual' and 'Real' Corpora (Q10579) (← links)
- Communities of Related Terms in a Karst Terminology Co-occurrence Network (Q10624) (← links)
- Lo práctico en lexicografía y la práctica lexicográfica. A propósito de dos nuevos diccionarios abreviados: El DEA(A) y el DUE(A) (Q10626) (← links)
- Workbenches for corpus-based lexicography (Q10734) (← links)
- The bilingual dictionary under review (Q10870) (← links)
- Work in progress: A parallexicon of English-French 'faux amis' (Q10871) (← links)
- The Dictionary of Gambling and Gaming (review) (Q10994) (← links)
- International English Usage (review) (Q11017) (← links)
- Oudin, César (2016 [1607-1675]): Tesoro de las dos lenguas española y francesa. Tresor des deux langues françoise et espagnolle, prefacio de Dominique Reyre, edición y estudio preliminar a cargo de Marc Zuili, París, Honoré Champion Éditeur (Q11078) (← links)