Pages that link to "Item:Q14401"
From LexBib
The following pages link to front matter (Q14401):
Displayed 50 items.
- Phillip Louw, Lorna Hiles (eds.) et al. Oxford Afrikaans-Engels/English-Afrikaans Skoolwoordeboek/School Dictionary. (Q7422) (← links)
- Ulrike Rothe. Das einsprachige Wörterbuch in seinem soziokulturellen Kontext: Gesellschaftliche und sprachwissenschaftliche Aspekte in der Lexikographie des Englischen und des Französischen (Q7485) (← links)
- Natascia Ralli, Isabella Stanizzi and Tanja Wissik. Dizionario terminologico dell’istruzione superiore Austria-Italia (Italiano-Tedesco) – Terminologisches Wörterbuch zum Hochschulwesen Italien-Österreich (Deutsch-Italienisch). (Q7499) (← links)
- Tsotsitaal: A Dictionary of the Language of Sophiatown (Q7518) (← links)
- Kirkeby's "English–Swahili" Dictionary (Q7543) (← links)
- The 'Dictionnaire français–yipounou/ yipounou–français' of the Église Évangélique du Sud-Gabon (CMA) 1966* (Q7546) (← links)
- How Useful and Usable are Dictionaries for Speakers of Australian Indigenous Languages? (Q7561) (← links)
- From the Great French Dictionary (1688) of Guy Miège to the Royal Dictionary (1699) of Abel Boyer: Tracing Inspiration (Q7565) (← links)
- On the Metalexicographic Genre of Dictionary Reviews, with Specific Reference to Lexiconordica and Lexikos (Q7605) (← links)
- The Afrikaans Orthographic Rules as Guide for Other South African Languages (Q7631) (← links)
- The Access Structure in Learner's Dictionaries (Q7853) (← links)
- Criterios de la marcación técnica en lexicografía: el léxico taurino (adjetivos y verbos) en el DRAE (Q7929) (← links)
- Representing Noun Grammar in English and Spanish Dictionaries (Q8351) (← links)
- El diccionario histórico de la lengua española (Q8489) (← links)
- En los orígenes del Diccionario de construcción y régimen de R.J. Cuervo (Q8494) (← links)
- Decolonizing the Dictionary: A Preliminary Investigation into Country Names in Maori (Q8733) (← links)
- White, P . (ed.-in-chief). 1997. Harrap Concise French Dictionary. English- French, French-English (Q8807) (← links)
- Albert Deshayes. Dictionnaire étymologique du breton. Douarnenez: Le Chasse-Marée. 2003. 765 pages. ISBN 2-9142-0825-3 (Q8926) (← links)
- Designing an English-Chinese Bilingual Legal Dictionary (Q8989) (← links)
- La recepción de los derivados en '-ismo' e '-ista' en la lexicografía española no académica de la primera mitad del siglo XIX (Q9129) (← links)
- Grammar in the Bilingual Dictionary, with Special Reference to English and Hungarian (Q9142) (← links)
- Tackling lexicographical anisomorphism in front matter comments (Q9263) (← links)
- C. Kay, J. Roberts, M. Samuels and I. Wotherspoon (eds.). 2009. Historical Thesaurus of the Oxford English Dictionary. (Q9285) (← links)
- Language Planning and Monolingual Dictionaries: With Special Reference to Ndebele (Q9286) (← links)
- Review: Popular Northern Sotho Dictionary (Q9324) (← links)
- Patrick J. Cummings and Hans-Georg Wolf. A Dictionary of Hong Kong English, Words from the Fragrant Harbour. (Q9367) (← links)
- Gilles-Maurice de Schryver (editor-in-chief) et al. Oxford IsiZulu-IsiNgisi/English-Zulu Isichazamazwi Sesikole / School Dictionary. (Q9383) (← links)
- Guerrero Ramos, Gloria (1995) : El léxico en el Diccionario (1492) y en el Vocabulario (¿1495?) de Nebrija, Sevilla, Universidad, 213 pp. (Q9452) (← links)
- El itinerario del recogimiento en la quinta parte del 'Abecedario espiritual' de Francisco de Osuna: Aspectos doctrinales y léxicos (Q9481) (← links)
- Los diccionarios enciclopédicos del español actual (Q9508) (← links)
- La importancia de la cuarta edición en relación con los diminutivos que aparecen en el DRAE (Q9519) (← links)
- PHILIP E. MARGOLIS. THE RANDOM HOUSE PERSONAL COMPUTER DICTIONARY (Q9730) (← links)
- Jack Halpern (Editor in chief), New Japanese-English Character Dictionary (Q9836) (← links)
- La representación de la neología semántica en los diccionarios del español (Q9866) (← links)
- Una nueva herramienta lexicográfica. CONCORDANTIA ORTEGIANA: Concordantia in José Ortega y Gasset opera omnia. Posibilidades de investigación: los casos de ameba y de anastasio (Q10249) (← links)
- Morales Pettorino, Félix (2006) : Nuevo diccionario ejemplificado de chilenismos y de otros usos diferenciales del español de Chile, Valparaíso, Puntángeles (Q10286) (← links)
- Review: Wielki słownik frazeologiczny języka polskiego (Q10292) (← links)
- Focus on the User: Front Matter in Slovenian Dictionaries (Q10387) (← links)
- English Learners' Dictionaries: How Much do we Know about their Use? (Q10458) (← links)
- Anna Giordano y Cesáreo Calvo Rigual: Diccionario Italiano. I. Italiano-español, II. Español-Italiano, Barcelona, Editorial Herder. Leonardo Lavacchi y María Carlota Nicolás Martínez: Dizionario spagnolo, Florencia, Edizioni Le Lettere (Q10651) (← links)
- The bilingual dictionary under review (Q10870) (← links)
- Usage Variants for a Planned American English Pronouncing Dictionary (Q10886) (← links)
- ŽELJKO BUJAS: HRVATSKO ILI SRPSKO - ENGLESKI ENCIKLOPEDIJSKI RJEČNIK, PRVI SVEZAK: A—LJ (Q10943) (← links)
- In Search of the Standard in Canadian English, and: Writings on Canadian English, 1976-1987: A Selective, Annotated Bibliography (review) (Q10991) (← links)
- Piracy in Argot Dictionaries (Q11007) (← links)
- The Debate over Webster's Third Twenty-five Years Later: Winnowing the Chaff from the Grain (Q11032) (← links)
- Textual structures in printed dictionaries: An overview (Q11042) (← links)
- Oudin, César (2016 [1607-1675]): Tesoro de las dos lenguas española y francesa. Tresor des deux langues françoise et espagnolle, prefacio de Dominique Reyre, edición y estudio preliminar a cargo de Marc Zuili, París, Honoré Champion Éditeur (Q11078) (← links)
- La traducción al español de diccionarios médicos alemanes en el siglo XIX (Q11096) (← links)
- Bertil Sundby, Anne Kari Bjerge, and Kari E. Haugland, A Dictionary of English Normative Grammar 1700-1800 (Q11115) (← links)