Pages that link to "Item:Q14940"
From LexBib
The following pages link to text production (Q14940):
Displayed 50 items.
- Entry Menus in Bilingual Electronic Dictionaries (Q6541) (← links)
- Wine and Words: A Trilingual Wine Dictionary for South Africa (Q6676) (← links)
- Interactive, Dynamic Electronic Dictionaries for Text Production (Q6876) (← links)
- A Transtextual Approach to Lexicographic Functions (Q6900) (← links)
- Outer Texts in Bilingual Dictionaries (Q6903) (← links)
- A Lexicographic Approach to Language Policy and Recommendations for Future Dictionaries (Q6997) (← links)
- Development and validation of the Strategy Inventory for Dictionary Use (S.I.D.U.) (Q7025) (← links)
- Design, Development and Compilation of a bilingual multifunctional Intranet-based Differential Telecom Lexinome at a major Danish Telecoms Group (Q7323) (← links)
- Countable or Uncountable? That is the Question — Lexicographic Solutions to Nominal Countability in Learner's Dictionaries for Production Purposes (Q7391) (← links)
- Preparing an Online Dictionary of Business Communication: From Idea to Design (Q7416) (← links)
- Cuban School Dictionaries for First-Language Learners: A Shared Experience (Q7432) (← links)
- A Functional Analysis of the e-WAT with Specific Focus on the Mobile Version: Towards a Model for Improvement (Q7507) (← links)
- Pedro A. Fuertes-Olivera and Ascensión Arribas-Baño. Pedagogical Specialised Lexicography. (Q7511) (← links)
- Book Review: English Dictionaries for Foreign Learners (Q7529) (← links)
- A Survey of the Dictionary Use of Gabonese Students at Two South African Universities (Q7594) (← links)
- Phases and Steps in the Access to Data in Information Tools (Q7602) (← links)
- A Functional Approach to the Choice between Descriptive, Prescriptive and Proscriptive Lexicography (Q7608) (← links)
- On the Timelessness of Music Dictionaries (Q7611) (← links)
- Centre for Political and Related Terminology in Southern African Languages (CEPTSA) — Translating and Explanatory Dictionaries (Q7627) (← links)
- What is a Dictionary? (Q7640) (← links)
- User-Oriented Understanding of Descriptive, Proscriptive and Prescriptive Lexicography (Q7643) (← links)
- Theoretical Considerations for the Improvement of Usage Labelling in Dictionaries: A Combined Formal-Functional Approach (Q7666) (← links)
- School Dictionaries for First-Language Learners (Q7668) (← links)
- Lexicography in the Information Age (Q7675) (← links)
- Reflections on Lexicographical User Research (Q7684) (← links)
- Reflections on Dictionaries Designed to Assist Users with Text Production in a Foreign Language (Q7687) (← links)
- Basic Problems of Learner's Lexicography (Q7690) (← links)
- Descriptive and Normative Aspects of Lexicographic Decision-Making: The Borderline Cases (Q8288) (← links)
- Function-Related Secondary User Needs and Secondary Data? A Crit-Ical Examination of Some Central Concepts in the Modern Theory of Lexicographical Functions (Q8522) (← links)
- Ongoing work on e-lexicography in the SeLA project (Q8638) (← links)
- Implementing a Dictionary Culture in South Africa: An Attempt at a General Framework for the African Languages (Q9283) (← links)
- The Design of Morphological/Linguistic Data in L1 and L2 Monolingual, Explanatory Dictionaries: A Functional and/or Linguistic Approach? (Q9310) (← links)
- Pedro Fuertes-Olivera (ed.). Specialised Dictionaries for Learners. Lexicographica Series Maior 136. (Q9346) (← links)
- L2 Writing Assistants and Context-Aware Dictionaries: New Challenges to Lexicography (Q9369) (← links)
- Theoretical and Practical Reflections on Specialized Lexicography in African Languages (Q9494) (← links)
- Assessing EcoLexiCAT: Terminology Enhancement and Post-editing (Q9517) (← links)
- The Foundations of a Theory of Learners’ Dictionaries (Q9559) (← links)
- Dictionary and corpus data in a common portal: state of the art and requirements for the future (Q9957) (← links)
- When Two Become One in Functional Bliss: Integration of a Corporate Language Policy and a Corporate Dictionary? (Q9989) (← links)
- Smileys. Compiled by DAVID W. SANDERSON. Text by DALE DOUGHERTY and DAVID W. SANDERSON (Q10355) (← links)
- Monitoring Academic Studies of Turkish Lexicography: A Bibliometric Study of 84 Years (Q10391) (← links)
- Idioms in a Semantic Network: Towards a New Dictionary-Type (Q10565) (← links)
- Design criteria and ‘added value’ of electronic dictionaries for human users (Q10749) (← links)
- The Treatment of Culture-Bound Items in Dictionaries (Q10763) (← links)
- User research in the field of electronic dictionaries: Methods, first results, proposals (Q10768) (← links)
- The Function of Collocations in Dictionaries (Q10890) (← links)
- Bilingual Lexicography and Transfer Dictionaries for Machine Translation — Treating Structural Differences Between French and German (Q10897) (← links)
- Dmitrij O. Dobrovol’skij (ed.). 2007-2009. Neues Deutsch-Russisches Grosswörterbuch in drei Bänden. Etwa 500 000 lexikalische Einheiten. (Q11234) (← links)
- The Selection, Presentation and Treatment of Cultural Phrases in a Multicultural Dictionary (Q11465) (← links)
- SeLA – a new project on electronic lexicography (Q11486) (← links)