Pages that link to "Item:Q1438"
From LexBib
The following pages link to Euralex 2006 (Q1438):
Displayed 50 items.
- The Making of My First Van Dale: a Pre-School Dictionary (Q6413) (← links)
- The Base Lexicale du Français (BLF): A Multifunctional Online Database for Learners of French (Q6415) (← links)
- The Dictionary of American Regional English: a Report on its Making and Completion (Q6416) (← links)
- What Is Beyond Collocations? Insights from Machine Learning Experiments (Q6418) (← links)
- Advanced ESP and the Learner's Dictionary: Tools for the Non-Language Specialist (Q6420) (← links)
- Introduction to the Round Table 'Lexicography for Specialised Languages - Terminology and Terminography' (Q6421) (← links)
- La Storia dell’Italiano nella Prospettiva della Corpus Linguistics (Q6422) (← links)
- Para um dicionário etimológico do português arcaico (Q6424) (← links)
- L’hyperonymie : Quelle représentation de la science dans les éditions du Dictionnaire de l’Académie française? (Q6426) (← links)
- L’émergence d’une thématisation lexicale sur les sons au XVIIIe siècle (Q6427) (← links)
- Lessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno (Q6429) (← links)
- A recepção do Vocabolario della Crusca e do Dictionnaire de l’Académie na lexicografia portuguesa: o Vocabulario (1712-1728) de Rafael Bluteau (Q6431) (← links)
- NETS, quando la traduzione assistita dal calcolatore incontra la linguisticaLessico etimologico di latinismi e di romanismi antichi in sloveno (Q6432) (← links)
- MorFo. Software di visualizzazione di morfemi in testi (Q6434) (← links)
- Elexbi, a Basic Tool for Bilingual Term Extraction from Spanish-Basque Parallel Corpora (Q6436) (← links)
- Tra lessicografia e sociolinguística: la frequenza dei regionalismi nell’italiano parlato nel Canton Ticino (Q6437) (← links)
- Una proposta di arricchimento delle informazioni grammaticali associate al lemma verbale (Q6439) (← links)
- La edición del Nuevo Tesoro Lexicográfico del Español (s. XIV-1726) (Q6440) (← links)
- La lessicografia dell’oggi: fonti e criteri di selezione (Q6442) (← links)
- Mon Premier Dictionnaire Illustré : La Rédaction d’un Dictionnaire Scolaire Grec (Q6444) (← links)
- Dal lessico di frequenza al lessico di notorietà (Q6445) (← links)
- Un dizionario bilingue italiano e polacco per uso scolastico (Q6447) (← links)
- L’Oxford Study Italian Dictionary (Osid) come esempio di lessicografia sessuata (Q7215) (← links)
- Polysemie in einem zweisprachigen Wörterbuch (Q7216) (← links)
- L’information aspectuelle dans un dictionnaire bilingue explicatif (sur l’exemple du russe et du français) (Q7218) (← links)
- Problème de l’étiquetage des unités de bas niveau de formalité dans la lexicographie bilingue Français-Russe et Français-Ukrainien (Q7219) (← links)
- Las palabras culturales en el diccionario bilingüe (Q7221) (← links)
- La centralità del parlante in formato elettronico: l’esperienza del Vocabolario del fiorenti no contemporaneo (VFC) (Q7223) (← links)
- La dimensione geografica del lessico: L’esempio dell’Atlante Linguistico ed Etnografico del Piemonte Occidentale (Q7224) (← links)
- L’Archivio Lessicale dei Dialetti Trentini (Q7226) (← links)
- Un atlante dialettale in rete: ALT-Web (Q7228) (← links)
- Database del lessico flegreo (Q7229) (← links)
- Lessicografia in aree complesse: il caso di Grosseto (Q7231) (← links)
- Dialettismi in lessici bilingui (Q7233) (← links)
- Ortografìa e pronuncia nella genesi di un dizionario dialettale valsesiano (Q7234) (← links)
- Von der Karte zum Wörterbuch -Überlegungen zu einer räumlichen Zugriffsstruktur für Dialektwörterbücher dargestellt am Beispiel des Wörterbuchs der bairischen Mundarten in Österreich (WBÖ) (Q7236) (← links)
- Thesaurus italiano di bioetica: Un esempio di lessico specializzato nel settore bioetico (Q7237) (← links)
- L’hermétisme terminologique des protocoles en neurosciences (Q7239) (← links)
- Schwierigkeiten beim Erwerb deutscher Partizipien in einsprachigen Wörterbüchern aus der Perspektive italienischer Muttersprachler (Q7240) (← links)
- L’utilisation du dictionnaire en tant qu’arbitre dans les jeux linguistiques (Scrabble, Des chiffres et des lettres, Dicos d’or) (Q7242) (← links)
- As Comparações Fixas Na Língua Portuguesa E Os Seus Equivalentes Funcionais Na Língua Búlgara (Q7244) (← links)
- L’utilità dell’introduzione sistematica delle collocazioni nella voce lessicografica bilingue. L’esempio del Dizionario di Tedesco (Giacoma-Kolb, Zanichelli-Klett, 2001) (Q7245) (← links)
- La phraséologie dans quelques dictionnaires bilingues français-italien anciens (16e-18e siècles) (Q7247) (← links)
- L’analisi corpus-driven delle strutture essere + Preposizione in italiano. Costrutti grammaticali e variazione marcata del predicato (Q7248) (← links)
- El papel de la información semántica en el aprendizaje de las colocaciones léxicas (Q7250) (← links)
- Problematiken bei der Bestimmung, Abgrenzung und Darstellung von Ergänzungsklassen des Verbs in der Lernerlexikographie aufgezeigt am Beispiel von ELDIT (Q7252) (← links)
- Soprattutto tra avverbio focalizzante e congiunzione testuale (Q7253) (← links)
- La lemmatisation automatisée des sources en grec ancien : Présentation de ressources linguistiques et d’outils de traitement (Q7255) (← links)
- Représentation des propriétés d’une classe de prédicats de mouvement dans le PR (2001) sur Cd-Rom (Q7256) (← links)
- Dizionari a confronto. A proposito della Wortbildung nella lessicografia italiana (Q7258) (← links)