Dictionnaire pratique arabe-français, contenant tous les mots employés dans l'arabe parlé en Algérie et en Tunisie ainsi que dans le style epistolaire, les pièce usuelles et les actes judiciaires (Q25391): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: publication date (P15): 1931) |
(Added qualifier: publisher(s) literal (P163): Jules Garbonel) |
||
Property / has distribution: no value / qualifier | |||
publisher(s) literal: Jules Garbonel |
Revision as of 00:54, 9 January 2022
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Dictionnaire pratique arabe-français, contenant tous les mots employés dans l'arabe parlé en Algérie et en Tunisie ainsi que dans le style epistolaire, les pièce usuelles et les actes judiciaires |
No description defined |
Statements
no value
Dictionnaire pratique arabe-français, contenant tous les mots employés dans l'arabe parlé en Algérie et en Tunisie ainsi que dans le style epistolaire, les pièce usuelles et les actes judiciaires
1931
Dictionnaire pratique arabe-français, contenant tous les mots employés dans l'arabe parlé en Algérie et en Tunisie ainsi que dans le style epistolaire, les pièce usuelles et les actes judiciaires (French)
1931
Jules Garbonel
Beaussier, Marcelin
0 references