Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (8): Shin Eiwa Dai Jiten (Kenkyusha's New English-Japanese Dictionary on Bilingual Principles, 1927) by Yoshisaburo Okakura, General Editor (Q13721): Difference between revisions
From LexBib
(Removed claim: contains term (P96): signpost (Q14353)) |
(Removed claim: contains term (P96): inflection (Q24051)) |
||
Property / contains term | |||
Property / contains term: inflection / rank | |||
Property / contains term: inflection / qualifier | |||
Revision as of 00:55, 25 December 2021
Publication by Dohi et al. (2008)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (8): Shin Eiwa Dai Jiten (Kenkyusha's New English-Japanese Dictionary on Bilingual Principles, 1927) by Yoshisaburo Okakura, General Editor |
Publication by Dohi et al. (2008) |
Statements
8
0 references
Kazuo Dohi
0 references
Junko Sugimoto
Sugimoto
0 references
Rumi Takahashi
Takahashi
0 references
Satoko Isozaki
Satoko
Isozaki
0 references
Tetsuo Osada
Tetsuo
0 references
Historical Development of English-Japanese Dictionaries in Japan (8): Shin Eiwa Dai Jiten (Kenkyusha's New English-Japanese Dictionary on Bilingual Principles, 1927) by Yoshisaburo Okakura, General Editor (English)
0 references
38
0 references
2008
0 references