idiom (Q14298): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: instance of (P5): Microstructure Feature (Q51), #quickstatements; #temporary_batch_1638909906001) |
(Removed qualifier: translation status (P128): AUTOMATIC) |
||
Property / altLabel translation: frase feta (Catalan) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation: frase feta (Catalan) / qualifier | |||
Property / altLabel translation: frase feta (Catalan) / qualifier | |||
Revision as of 16:37, 10 December 2021
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | idiom |
a term |
Statements
Term_Idiom
0 references
a fixed expression with a unitary meaning that is not always transparent from the combination of the meanings of its constituent words, for example, kick the bucket, let the cat out of the bag.
1 reference
21 August 2021
0 references