From Translation Equivalents to Synonyms: Creation of a Slovene Thesaurus Using Word co-occurrence Network Analysis (Q5721): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed claim: distribution location (P21): https://elex.link/elex2017/wp-content/uploads/2017/09/paper05.pdf)
(‎Created claim: download location (P113): https://elex.link/elex2017/wp-content/uploads/2017/09/paper05.pdf, #quickstatements; #temporary_batch_1634739092908)
Property / download location
 
Property / download location: https://elex.link/elex2017/wp-content/uploads/2017/09/paper05.pdf / rank
 
Normal rank

Revision as of 14:22, 20 October 2021

Publication by Krek, Laskowski & Robnik-Šikonja (2017)
Language Label Description Also known as
English
From Translation Equivalents to Synonyms: Creation of a Slovene Thesaurus Using Word co-occurrence Network Analysis
Publication by Krek, Laskowski & Robnik-Šikonja (2017)

    Statements

    0 references
    0 references
    93-109
    0 references
    no value
    Lexical Computing CZ s.r.o.
    0 references
    From Translation Equivalents to Synonyms: Creation of a Slovene Thesaurus Using Word co-occurrence Network Analysis (English)
    0 references
    2017
    0 references
    0 references
    1
    0 references