Kulturell geprägte Wörter zwischen sprachlicher Äquivalenz und kultureller Kompetenz. Am Beispiel deutsch-italienischer Wörterbücher (Q32959): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: series ordinal (P33): 1) |
(Added qualifier: source literal (P38): Martina Nied Curcio) |
||
Property / author: no value / qualifier | |||
source literal: Martina Nied Curcio |
Revision as of 21:31, 11 November 2022
No description defined
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Kulturell geprägte Wörter zwischen sprachlicher Äquivalenz und kultureller Kompetenz. Am Beispiel deutsch-italienischer Wörterbücher |
No description defined |