loanword (Q14638): Difference between revisions
From LexBib
(Removed claim: prefLabel translation (P129): מִלָּה-שְׁאוּלָה) |
(Changed qualifier: translation status (P128): COMPLETED) |
||
Property / prefLabel translation: préstamo (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: préstamo (Galician) / qualifier | |||
Revision as of 09:24, 6 July 2022
a term
- foreignism
- loan-word
- borrowing
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | loanword |
a term |
|
Statements
Term_LoanForeignism
0 references
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language
1 reference
a word or phrase that has been borrowed into a language and has not been fully assimilated into the vocabulary; also called borrowing.
1 reference
a word-formation process in which a word or phrase is transferred from one language to another; a word or phrase from one language taken into another language and naturalized; also called loanword (e.g. goulash, into English from Hungarian ‘gulyás-hús’); see also calque.
1 reference
21 August 2021
0 references