Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (Q6715): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: mention count (P92): 1) |
(Created claim: contains term (P96): translation equivalent (Q14438)) |
||
Property / contains term | |||
Property / contains term: translation equivalent / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 11:11, 24 December 2021
Review article by Čermák (2007)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse |
Review article by Čermák (2007) |
Statements
3
0 references
František Čermák
František
Čermák
0 references
2
0 references
180-182
0 references
Birgit Steinbügl, Deutsch-englische Kollokationen. Erfassung in zweisprachigen Wörterbüchern und Grenzen der korpusbasierten Analyse (English)
0 references
20
0 references
1 June 2007
0 references