The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (Q4715): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: mention count (P92): 1)
Property / contains term: equivalence / qualifier
 

Revision as of 03:20, 23 December 2021

Publication by Sánchez Cárdenas & Todirascu (2010)
Language Label Description Also known as
English
The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives
Publication by Sánchez Cárdenas & Todirascu (2010)

    Statements

    0 references
    0 references
    2
    0 references
    0 references
    842-848
    0 references
    no value
    Fryske Akademy
    0 references
    The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English)
    0 references
    2010
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references