ANCR - the adjective-noun collocation retriever (a tool for generating a bilingual dictionary from a German-English parallel corpus) (Q8362): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: mention count (P92): 7) |
(Created claim: contains term (P96): machine translation (Q15017)) |
||
Property / contains term | |||
Property / contains term: machine translation / rank | |||
Normal rank |
Revision as of 06:26, 15 December 2021
Publication by Fliedl et al. (2004)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | ANCR - the adjective-noun collocation retriever (a tool for generating a bilingual dictionary from a German-English parallel corpus) |
Publication by Fliedl et al. (2004) |
Statements
2
0 references
Günther Fliedl
Günther
Fliedl
0 references
Andreas Homa
Andreas
0 references
Philippa Maurer-Stroh
Philippa
Maurer-Stroh
0 references
Georg Weber
0 references
Sebastian Maurer-Stroh
Sebastian
Maurer-Stroh
0 references
885-890
0 references
ANCR - the adjective-noun collocation retriever (a tool for generating a bilingual dictionary from a German-English parallel corpus) (English)
0 references
2004
0 references