loanword (Q14638): Difference between revisions
From LexBib
(Changed [it] label: prestito linguistico) |
(Set [it] alias: prestito lessicale) |
||
aliases / it / 0 | aliases / it / 0 | ||
prestito lessicale | |||
aliases / it / 1 | aliases / it / 1 | ||
Revision as of 12:02, 10 December 2021
a term
- foreignism
- loan-word
- borrowing
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | loanword |
a term |
|
Statements
Term_LoanForeignism
0 references
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language
1 reference
a word or phrase that has been borrowed into a language and has not been fully assimilated into the vocabulary; also called borrowing.
1 reference
a word-formation process in which a word or phrase is transferred from one language to another; a word or phrase from one language taken into another language and naturalized; also called loanword (e.g. goulash, into English from Hungarian ‘gulyás-hús’); see also calque.
1 reference
21 August 2021
0 references