hyponymy (Q14509): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: translation status (P128): AUTOMATIC)
(‎Created claim: prefLabel translation (P129): hiponimie)
Property / prefLabel translation
 
hiponimie (Romanian)
Property / prefLabel translation: hiponimie (Romanian) / rank
 
Normal rank

Revision as of 14:16, 1 December 2021

a term
Language Label Description Also known as
English
hyponymy
a term

    Statements

    0 references
    0 references
    the hierarchical relationship between the meanings of lexical units, in which the meaning of one lexical unit is a specific type of another lexical unit. The sense of the hyponym (specific term) can be said to be included in that of the hypernym (generic term), for example, flower is a type of plant, tiger is a type of cat.
    161
    LexBib Aug 2021
    LexBib Oct 2021
    LexBib Oct 2021 stopterms
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    0 references
    hiponímia (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Hyponymie (German)
    COMPLETED
    0 references
    υπωνυμία (Greek)
    COMPLETED
    0 references
    hüponüümia (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    undirheitavensl (Icelandic)
    0 references
    iponimia (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    hiponimija (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    hiponimia (Polish)
    COMPLETED
    0 references
    хипонимија (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    hiponimia (Basque)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponym (Danish)
    0 references
    alakäsitteisyys (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    subordination (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    hiopainmneacha (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    hiponimia (Galician)
    0 references
    hypernym (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    hiponimija (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymie (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    hiponímia (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references
    hiponimie (Romanian)
    0 references
    hyponymy (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymy (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    underbegrebsrelation (Danish)
    0 references
    hyponymia (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Finnish)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyperonyme (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymie (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymy (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    subordinacija (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Croatian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymy (Hungarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymy (Latvian)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymy (Maltese)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymy (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    hyponymy (Norwegian Bokmål)
    AUTOMATIC
    0 references
    hypernym (Portuguese)
    AUTOMATIC
    0 references