translation equivalent (Q14438): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: source name (P84): LexBib Aug 2021) |
(Changed an Item) |
||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy | |||||||||||||||
21 August 2021
| |||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Revision as of 08:06, 29 September 2021
a term
- equivalent
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | translation equivalent |
a term |
|
Statements
Term_TranslationEquivalent
0 references
KipTerm_Equivalent
0 references
KipTerm_TranslationEquivalent
0 references
the translation (in the target language) of a lexical unit (in the source language) of a bilingual dictionary, a word or phrase in one language which corresponds in meaning to a word or phrase in another language; also called equivalent.
0 references
1 a lexical unit (word or phrase) used as a synonymous definition for another entry word, also called defining equivalent, synonymous equivalent (e.g. gimcrack – a showy object of little use or value: GEWGAW) 2 the translation (in the target language) of a lexical unit (in the source language) of a bilingual dictionary, also called translation equivalent (e.g. dog = le/un chien).
0 references
21 August 2021
0 references