Principles of Selection of Neologisms for a Bilingual Dictionary (English-Chinese) (Q14021): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: contains term (P96): low (Q14933)) |
(Removed claim: contains term (P96): point (Q15638)) |
||
(5 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: point / rank | |||
Property / contains term: point / qualifier | |||
Property / contains term: low / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: foreign-language / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: foreign-language / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: bilingual dictionary / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier | |||
Latest revision as of 21:22, 4 March 2024
Publication by Creamer (1995)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Principles of Selection of Neologisms for a Bilingual Dictionary (English-Chinese) |
Publication by Creamer (1995) |
Statements
26
0 references
Thomas B. I. Creamer
Thomas B. I.
Creamer
0 references
1
0 references
102-108
0 references
Principles of Selection of Neologisms for a Bilingual Dictionary (English-Chinese) (English)
0 references
16
0 references
1995
0 references