Examining the Effectiveness of ‘Bilingual Dictionary Plus’ – A Dictionary for Production in a Foreign Language (Q5477): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: distribution location (P21): https://academic.oup.com/ijl/article/19/2/135/980992) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2584) |
||||||||||||||
(51 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Laufer & Levitzky-Aviad (2006) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2584 / rank | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: HK6GIJRF / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: HK6GIJRF / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: HK6GIJRF / qualifier | |||||||||||||||
Property / volume | |||||||||||||||
19 | |||||||||||||||
Property / volume: 19 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
1 June 2006
| |||||||||||||||
Property / publication date: 1 June 2006 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Haifa / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: IJL 19/2 (2006) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection | |||||||||||||||
3 | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection: 3 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingual dictionary / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 24 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 31 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: definition / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: definition / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 19 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: thesaurus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: thesaurus / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: research question / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: research question / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingualized dictionary / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingualized dictionary / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: preposition / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: preposition / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: log file / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: log file / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: point / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: point / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 10 |
Latest revision as of 18:29, 23 August 2023
Publication by Laufer & Levitzky-Aviad (2006)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Examining the Effectiveness of ‘Bilingual Dictionary Plus’ – A Dictionary for Production in a Foreign Language |
Publication by Laufer & Levitzky-Aviad (2006) |
Statements
Batia Laufer
Laufer
0 references
Tamar Levitzky-Aviad
Levitzky-Aviad
0 references
2
0 references
135-155
0 references
Examining the Effectiveness of ‘Bilingual Dictionary Plus’ – A Dictionary for Production in a Foreign Language (English)
0 references
19
0 references
1 June 2006
0 references
3
0 references