usage note (Q14996): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: skos:broader (P72): usage (Q14347)) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22270) |
||||||||||||||
(107 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Nutzungshinweis | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
gebruiksinstructie | |||||||||||||||
label / ca | label / ca | ||||||||||||||
nota d'ús | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
nota d'uso | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
kasutusmärkus | |||||||||||||||
label / is | label / is | ||||||||||||||
ábending | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
indicación de uso | |||||||||||||||
label / eu | label / eu | ||||||||||||||
erabilpen-ohar | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
vartosenos pastaba | |||||||||||||||
label / ro | label / ro | ||||||||||||||
indicație de uz | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
sprogbrugsbemærkning | |||||||||||||||
label / sr | label / sr | ||||||||||||||
напомена о употреби | |||||||||||||||
label / gl | label / gl | ||||||||||||||
nota de uso | |||||||||||||||
aliases / en / 0 | aliases / en / 0 | ||||||||||||||
scope note | |||||||||||||||
aliases / et / 0 | aliases / et / 0 | ||||||||||||||
märkus | |||||||||||||||
aliases / is / 0 | aliases / is / 0 | ||||||||||||||
ábending um notkun | |||||||||||||||
aliases / es / 0 | aliases / es / 0 | ||||||||||||||
nota de uso | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
a term | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22270 / rank | |||||||||||||||
Property / skos:broader | Property / skos:broader | ||||||||||||||
Property / BabelNet Synset ID | |||||||||||||||
Property / BabelNet Synset ID: 13604434n / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / BabelNet Synset ID: 13604434n / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib v1 legacy ID | |||||||||||||||
KipTerm_UsageNote | |||||||||||||||
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_UsageNote / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_UsageNote / reference | |||||||||||||||
Property / member of collection | |||||||||||||||
Property / member of collection: Kipfer 2013 Glossary of Lexicographic Terms / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / member of collection | |||||||||||||||
Property / member of collection: MetaShare ContentType / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / member of collection: MetaShare ContentType / reference | |||||||||||||||
Property / skos:definition | |||||||||||||||
a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase). | |||||||||||||||
Property / skos:definition: a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase). / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / skos:definition: a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase). / reference | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||||||||||||||
401 | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 401 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 401 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib Oct 2021 stopterms | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 401 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy | |||||||||||||||
21 August 2021
| |||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / wikidata entity | |||||||||||||||
Property / wikidata entity: Q106480922 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
Nutzungshinweise (German) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: Nutzungshinweise (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: Nutzungshinweise (German) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
kasutusmärkus (Estonian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: kasutusmärkus (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: kasutusmärkus (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
note d'usage (French) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: note d'usage (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: note d'usage (French) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: AUTOMATIC | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
indicación de uso (Spanish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: indicación de uso (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: indicación de uso (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
nota d'ús (Catalan) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nota d'ús (Catalan) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nota d'ús (Catalan) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
ábending (Icelandic) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ábending (Icelandic) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: ábending (Icelandic) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETE | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
nota d'uso (Italian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nota d'uso (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nota d'uso (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
erabilpen-ohar (Basque) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: erabilpen-ohar (Basque) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: erabilpen-ohar (Basque) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
vartosenos pastaba (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: vartosenos pastaba (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: vartosenos pastaba (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
indicație de uz (Romanian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: indicație de uz (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: indicație de uz (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
sprogbrugsbemærkning (Danish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: sprogbrugsbemærkning (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: sprogbrugsbemærkning (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
uwaga dotycząca użycia (Polish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: uwaga dotycząca użycia (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: uwaga dotycząca użycia (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: TO CHECK | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
напомена о употреби (Serbian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: напомена о употреби (Serbian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: напомена о употреби (Serbian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
napomena o upotrebi (Montenegrin) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: napomena o upotrebi (Montenegrin) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: napomena o upotrebi (Montenegrin) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
uporabna napomena (Croatian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: uporabna napomena (Croatian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: uporabna napomena (Croatian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: TO CHECK | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
nota de uso (Galician) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nota de uso (Galician) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nota de uso (Galician) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
märkus (Estonian) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: märkus (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: märkus (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
ábending um notkun (Icelandic) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ábending um notkun (Icelandic) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: ábending um notkun (Icelandic) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETE | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
nota de uso (Spanish) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: nota de uso (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: nota de uso (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageNote / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageNote / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageNote / qualifier | |||||||||||||||
Property / skos:inScheme | |||||||||||||||
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 20:23, 23 August 2023
a term
- scope note
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | usage note |
a term |
|
Statements
a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase).
1 reference
21 August 2021
0 references