usage note (Q14996): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: skos:broader (P72): usage (Q14347))
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22270)
 
(107 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / delabel / de
 
Nutzungshinweis
label / nllabel / nl
 
gebruiksinstructie
label / calabel / ca
 
nota d'ús
label / itlabel / it
 
nota d'uso
label / etlabel / et
 
kasutusmärkus
label / islabel / is
 
ábending
label / eslabel / es
 
indicación de uso
label / eulabel / eu
 
erabilpen-ohar
label / ltlabel / lt
 
vartosenos pastaba
label / rolabel / ro
 
indicație de uz
label / dalabel / da
 
sprogbrugsbemærkning
label / srlabel / sr
 
напомена о употреби
label / gllabel / gl
 
nota de uso
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
scope note
aliases / et / 0aliases / et / 0
 
märkus
aliases / is / 0aliases / is / 0
 
ábending um notkun
aliases / es / 0aliases / es / 0
 
nota de uso
description / endescription / en
 
a term
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22270 / rank
Normal rank
 
Property / skos:broaderProperty / skos:broader
Property / BabelNet Synset ID
 
Property / BabelNet Synset ID: 13604434n / rank
 
Normal rank
Property / BabelNet Synset ID: 13604434n / qualifier
 
Property / LexBib v1 legacy ID
 
KipTerm_UsageNote
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_UsageNote / rank
 
Normal rank
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_UsageNote / reference
 
Property / member of collection
 
Property / member of collection: Kipfer 2013 Glossary of Lexicographic Terms / rank
 
Normal rank
Property / member of collection
 
Property / member of collection: MetaShare ContentType / rank
 
Normal rank
Property / member of collection: MetaShare ContentType / reference
 
Property / skos:definition
 
a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase).
Property / skos:definition: a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase). / rank
 
Normal rank
Property / skos:definition: a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase). / reference
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
 
401
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 401 / rank
 
Normal rank
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 401 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 401 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / sent to LexVoc Lexonomy
 
21 August 2021
Timestamp+2021-08-21T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank
 
Normal rank
Property / wikidata entity
 
Property / wikidata entity: Q106480922 / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation
 
Nutzungshinweise (German)
Property / prefLabel translation: Nutzungshinweise (German) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Nutzungshinweise (German) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
kasutusmärkus (Estonian)
Property / prefLabel translation: kasutusmärkus (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: kasutusmärkus (Estonian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
note d'usage (French)
Property / prefLabel translation: note d'usage (French) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: note d'usage (French) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
indicación de uso (Spanish)
Property / prefLabel translation: indicación de uso (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: indicación de uso (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
nota d'ús (Catalan)
Property / prefLabel translation: nota d'ús (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: nota d'ús (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
ábending (Icelandic)
Property / prefLabel translation: ábending (Icelandic) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: ábending (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
nota d'uso (Italian)
Property / prefLabel translation: nota d'uso (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: nota d'uso (Italian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
erabilpen-ohar (Basque)
Property / prefLabel translation: erabilpen-ohar (Basque) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: erabilpen-ohar (Basque) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
vartosenos pastaba (Lithuanian)
Property / prefLabel translation: vartosenos pastaba (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: vartosenos pastaba (Lithuanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
indicație de uz (Romanian)
Property / prefLabel translation: indicație de uz (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: indicație de uz (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
sprogbrugsbemærkning (Danish)
Property / prefLabel translation: sprogbrugsbemærkning (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: sprogbrugsbemærkning (Danish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
uwaga dotycząca użycia (Polish)
Property / prefLabel translation: uwaga dotycząca użycia (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: uwaga dotycząca użycia (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
напомена о употреби (Serbian)
Property / prefLabel translation: напомена о употреби (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: напомена о употреби (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
napomena o upotrebi (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: napomena o upotrebi (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: napomena o upotrebi (Montenegrin) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
uporabna napomena (Croatian)
Property / prefLabel translation: uporabna napomena (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: uporabna napomena (Croatian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
nota de uso (Galician)
Property / prefLabel translation: nota de uso (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: nota de uso (Galician) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
märkus (Estonian)
Property / altLabel translation: märkus (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: märkus (Estonian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
ábending um notkun (Icelandic)
Property / altLabel translation: ábending um notkun (Icelandic) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: ábending um notkun (Icelandic) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
nota de uso (Spanish)
Property / altLabel translation: nota de uso (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: nota de uso (Spanish) / qualifier
 
Property / LexMeta OWL equivalent
 
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageNote / rank
 
Normal rank
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageNote / qualifier
 
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/usageNote / qualifier
 
Property / skos:inScheme
 
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:23, 23 August 2023

a term
  • scope note
Language Label Description Also known as
English
usage note
a term
  • scope note

Statements

0 references
a note or paragraph offering explanation or guidance on syntactic or semantic restrictions on a lexical unit (word or phrase).
401
LexBib Oct 2021 stopterms
LexBib en/es 07-2022
0 references
21 August 2021
0 references
Nutzungshinweise (German)
COMPLETED
0 references
kasutusmärkus (Estonian)
COMPLETED
0 references
note d'usage (French)
AUTOMATIC
0 references
indicación de uso (Spanish)
COMPLETED
0 references
nota d'ús (Catalan)
COMPLETED
0 references
ábending (Icelandic)
0 references
nota d'uso (Italian)
COMPLETED
0 references
erabilpen-ohar (Basque)
COMPLETED
0 references
vartosenos pastaba (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
indicație de uz (Romanian)
COMPLETED
0 references
sprogbrugsbemærkning (Danish)
COMPLETED
0 references
uwaga dotycząca użycia (Polish)
0 references
напомена о употреби (Serbian)
COMPLETED
0 references
napomena o upotrebi (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
uporabna napomena (Croatian)
0 references
nota de uso (Galician)
COMPLETED
0 references
märkus (Estonian)
COMPLETED
0 references
ábending um notkun (Icelandic)
0 references
nota de uso (Spanish)
COMPLETED
0 references