language production (Q14441): Difference between revisions
From LexBib
(Changed qualifier: translation status (P128): COMPLETED) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22018) |
||
(32 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
label / el | label / el | ||
παραγωγή | γλωσσική παραγωγή | ||
label / ru | label / ru | ||
воспроизводство речи | |||
label / ro | label / ro | ||
producerea limbajului | |||
label / sr | label / sr | ||
језичка продукција | |||
label / gl | label / gl | ||
produción lingüística | |||
aliases / ru / 0 | aliases / ru / 0 | ||
устная или письменная речь | |||
aliases / ru / 1 | aliases / ru / 1 | ||
навыки письма и говорения | |||
aliases / sr / 0 | aliases / sr / 0 | ||
продукција језика | |||
aliases / el / 0 | aliases / el / 0 | ||
παραγωγή γλώσσας | |||
aliases / gl / 0 | aliases / gl / 0 | ||
expresión | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22018 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | Property / occurs in # of LexBib BibItems | ||
270 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 270 / qualifier | |||
source name: LexBib Nov 2021 stopterms | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 270 / qualifier | |||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 137 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 137 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 137 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 137 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 269 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 269 / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
γλωσσική παραγωγή (Greek) | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
produción lingüística (Galician) | |||
Property / prefLabel translation: produción lingüística (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Produción lingüística (Galician) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
jezična proizvodnja (Croatian) | |||
Property / prefLabel translation: jezična proizvodnja (Croatian) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation: jezik proizvodnja (Croatian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
producción (Spanish) | |||
Property / prefLabel translation: producción (Spanish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Producción de lenguaje (Spanish) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: producción (Spanish) / rank | |||
Property / prefLabel translation: producción (Spanish) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: γλωσσική παραγωγή (Greek) / rank | |||
Property / prefLabel translation: γλωσσική παραγωγή (Greek) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: produción lingüística (Galician) / rank | |||
Property / prefLabel translation: produción lingüística (Galician) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: jezična proizvodnja (Croatian) / rank | |||
Property / prefLabel translation: jezična proizvodnja (Croatian) / qualifier | |||
Property / altLabel translation | |||
продукција језика (Serbian) | |||
Property / altLabel translation: продукција језика (Serbian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: продукција језика (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED |
Latest revision as of 20:23, 23 August 2023
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | language production |
a term |
Statements
MsTerm_LanguageProduction
0 references
process by which people translate thoughts into spoken, written or signed words
1 reference
21 August 2021
0 references