subsense (Q14591): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created a new Item)
 
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22252)
 
(89 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / calabel / ca
 
accepció
label / etlabel / et
 
alltähendus
label / islabel / is
 
undirmerking
label / itlabel / it
 
sottosenso
label / ltlabel / lt
 
reikšmės atspalvis
label / eslabel / es
 
subaccepción
label / eulabel / eu
 
azpi-adiera
label / dalabel / da
 
underbetydning
label / rolabel / ro
 
subsent
label / hulabel / hu
 
aljelentés
label / gllabel / gl
 
acepción
label / srlabel / sr
 
подзначење
aliases / en / 0aliases / en / 0
 
sub-sense
aliases / ro / 0aliases / ro / 0
 
sens derivat
aliases / gl / 0aliases / gl / 0
 
subacepción
description / endescription / en
 
a term
Property / instance of
 
Property / instance of: Concept / rank
 
Normal rank
Property / skos:broader
 
Property / skos:broader: polysemy indication / rank
 
Normal rank
Property / BabelNet Synset ID
 
Property / BabelNet Synset ID: 13644212n / rank
 
Normal rank
Property / BabelNet Synset ID: 13644212n / qualifier
 
Property / LexBib v1 legacy ID
 
KipTerm_Subsense
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_Subsense / rank
 
Normal rank
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_Subsense / reference
 
Property / member of collection
 
Property / member of collection: Kipfer 2013 Glossary of Lexicographic Terms / rank
 
Normal rank
Property / skos:definition
 
one of the distinct meanings of a polysemous word, often marked by a number; a meaning that follows or is attached to a main sense of a word or phrase and which gives a more specific meaning or use.
Property / skos:definition: one of the distinct meanings of a polysemous word, often marked by a number; a meaning that follows or is attached to a main sense of a word or phrase and which gives a more specific meaning or use. / rank
 
Normal rank
Property / skos:definition: one of the distinct meanings of a polysemous word, often marked by a number; a meaning that follows or is attached to a main sense of a word or phrase and which gives a more specific meaning or use. / reference
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
 
174
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 174 / rank
 
Normal rank
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 174 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 174 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / sent to LexVoc Lexonomy
 
21 August 2021
Timestamp+2021-08-21T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation
 
accepció (Catalan)
Property / prefLabel translation: accepció (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: accepció (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
alltähendus (Estonian)
Property / prefLabel translation: alltähendus (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: alltähendus (Estonian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
undirmerking (Icelandic)
Property / prefLabel translation: undirmerking (Icelandic) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: undirmerking (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
sottosenso (Italian)
Property / prefLabel translation: sottosenso (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: sottosenso (Italian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
reikšmės atspalvis (Lithuanian)
Property / prefLabel translation: reikšmės atspalvis (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: reikšmės atspalvis (Lithuanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
subaccepción (Spanish)
Property / prefLabel translation: subaccepción (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: subaccepción (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
azpi-adiera (Basque)
Property / prefLabel translation: azpi-adiera (Basque) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: azpi-adiera (Basque) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
underbetydning (Danish)
Property / prefLabel translation: underbetydning (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: underbetydning (Danish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
znaczenie pochodne (Polish)
Property / prefLabel translation: znaczenie pochodne (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: znaczenie pochodne (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
subsent (Romanian)
Property / prefLabel translation: subsent (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: subsent (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
подзначење (Serbian)
Property / prefLabel translation: подзначење (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: подзначење (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
aljelentés (Hungarian)
Property / prefLabel translation: aljelentés (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: aljelentés (Hungarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
podznačenje (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: podznačenje (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: podznačenje (Montenegrin) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
acepción (Galician)
Property / prefLabel translation: acepción (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: acepción (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
podznačenje (Croatian)
Property / prefLabel translation: podznačenje (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: podznačenje (Croatian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
znaczenie poboczne (Polish)
Property / altLabel translation: znaczenie poboczne (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: znaczenie poboczne (Polish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
sens derivat (Romanian)
Property / altLabel translation: sens derivat (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: sens derivat (Romanian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
subacepción (Galician)
Property / altLabel translation: subacepción (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: subacepción (Galician) / qualifier
 
Property / LexMeta OWL equivalent
 
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/subsense / rank
 
Normal rank
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/subsense / qualifier
 
Property / skos:inScheme
 
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:29, 23 August 2023

a term
  • sub-sense
Language Label Description Also known as
English
subsense
a term
  • sub-sense

Statements

0 references
one of the distinct meanings of a polysemous word, often marked by a number; a meaning that follows or is attached to a main sense of a word or phrase and which gives a more specific meaning or use.
174
LexBib Oct 2021 stopterms
LexBib en/es 07-2022
0 references
21 August 2021
0 references
accepció (Catalan)
COMPLETED
0 references
alltähendus (Estonian)
COMPLETED
0 references
undirmerking (Icelandic)
0 references
sottosenso (Italian)
COMPLETED
0 references
reikšmės atspalvis (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
subaccepción (Spanish)
COMPLETED
0 references
azpi-adiera (Basque)
COMPLETED
0 references
underbetydning (Danish)
COMPLETED
0 references
znaczenie pochodne (Polish)
0 references
subsent (Romanian)
COMPLETED
0 references
подзначење (Serbian)
COMPLETED
0 references
aljelentés (Hungarian)
COMPLETED
0 references
podznačenje (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
acepción (Galician)
COMPLETED
0 references
podznačenje (Croatian)
0 references
znaczenie poboczne (Polish)
0 references
sens derivat (Romanian)
COMPLETED
0 references
subacepción (Galician)
COMPLETED
0 references