La equivalencia en los diccionarios bilingües: un enfoque semántico (Q5592): Difference between revisions
From LexBib
(Removed qualifier: mention count (P92): 25) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q751) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q751 / rank | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: remote past tense / rank | |||
Property / contains term: remote past tense / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: comma / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: comma / qualifier | |||
mention count: 23 |
Latest revision as of 18:34, 23 August 2023
Publication by Fernández Fernández & Šarandin (2008)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | La equivalencia en los diccionarios bilingües: un enfoque semántico |
Publication by Fernández Fernández & Šarandin (2008) |
Statements
2
0 references
Juan Fernández Fernández
Fernández Fernández
0 references
Artëm V. Šarandin
Artëm V.
Šarandin
0 references
843-854
0 references
no value
Institut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
0 references
La equivalencia en los diccionarios bilingües: un enfoque semántico (Spanish)
0 references
2008
0 references