Bilingual Word Sketches: the translate Button (Q4252): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: family name source literal (P41): Kilgarriff) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q259) |
||||||||||||||
(56 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Baisa et al. (2014) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q259 / rank | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: Vojtěch Kovář / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: Vojtěch Kovář / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: Vojtěch Kovář / qualifier | |||||||||||||||
source literal: Vojtěch Kovář | |||||||||||||||
Property / author: Vojtěch Kovář / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: Vojtěch | |||||||||||||||
Property / author: Vojtěch Kovář / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Kovář | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: Pavel Rychlý / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: Pavel Rychlý / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: Pavel Rychlý / qualifier | |||||||||||||||
source literal: Pavel Rychlý | |||||||||||||||
Property / author: Pavel Rychlý / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: Pavel | |||||||||||||||
Property / author: Pavel Rychlý / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Rychlý | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: VY32S4BJ / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: VY32S4BJ / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: VY32S4BJ / qualifier | |||||||||||||||
Property / LexBib Zotero item: VY32S4BJ / qualifier | |||||||||||||||
Property / bibitem type | |||||||||||||||
Property / bibitem type: conference paper / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / ISBN-13 | |||||||||||||||
Property / ISBN-13: 9788888906973 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication language | |||||||||||||||
Property / publication language: English / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / page(s) | |||||||||||||||
505-513 | |||||||||||||||
Property / page(s): 505-513 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher | |||||||||||||||
no value | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / qualifier | |||||||||||||||
source literal: EURAC research | |||||||||||||||
Property / title | |||||||||||||||
Bilingual Word Sketches: the translate Button (English) | |||||||||||||||
Property / title: Bilingual Word Sketches: the translate Button (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / distribution location | |||||||||||||||
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/bilingual-word-sketches-the-translate-button/ / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
2014
| |||||||||||||||
Property / publication date: 2014 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Brighton / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / event | |||||||||||||||
Property / event: Euralex 2014 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection | |||||||||||||||
2 | |||||||||||||||
Property / Elexifinder collection: 2 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: Proceedings of the 16th EURALEX International Congress / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: collocation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: collocation / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 14 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: corpus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: corpus / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 17 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingual dictionary / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 11 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: statistical machine translation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: statistical machine translation / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: parallel corpus / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: parallel corpus / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: concordance / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: concordance / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: part of speech / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: part of speech / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: point / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: point / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 18:32, 23 August 2023
Publication by Baisa et al. (2014)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Bilingual Word Sketches: the translate Button |
Publication by Baisa et al. (2014) |
Statements
Vít Baisa
0 references
Miloš Jakubíček
Jakubíček
0 references
Adam Kilgarriff
Kilgarriff
0 references
Vojtěch Kovář
Vojtěch
0 references
Pavel Rychlý
Rychlý
0 references
505-513
0 references
Bilingual Word Sketches: the translate Button (English)
0 references
2014
0 references
2
0 references