usage experience (Q14973): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: source name (P84): LexBib en/es 12-2021)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22058)
 
(18 intermediate revisions by the same user not shown)
label / gllabel / gl
 
experiencia de uso
label / rolabel / ro
 
experiența utilizatorului
label / srlabel / sr
 
корисничко искуство
aliases / ro / 0aliases / ro / 0
 
frecvența în uz
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22058 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 3 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 3 / qualifier
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 3 / qualifier
source name: LexBib en/es 12-2021
 
Property / prefLabel translation: корисничко искуство (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation: корисничко искуство (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
iskustvo upotrebe (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: iskustvo upotrebe (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: iskustvo upotrebe (Montenegrin) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
experiencia de uso (Galician)
Property / prefLabel translation: experiencia de uso (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: experiencia de uso (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
iskustvo uporabe (Croatian)
Property / prefLabel translation: iskustvo uporabe (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: iskustvo uporabe (Croatian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
experiența utilizatorului (Romanian)
Property / prefLabel translation: experiența utilizatorului (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: experiența utilizatorului (Romanian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
frecvența în uz (Romanian)
Property / altLabel translation: frecvența în uz (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: frecvența în uz (Romanian) / qualifier
 

Latest revision as of 20:22, 23 August 2023

a term
Language Label Description Also known as
English
usage experience
a term

    Statements

    0 references
    0 references
    MsTerm_UsageExperience
    0 references
    3
    LexBib en/es 07-2022
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    experiència d'usuari (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Nutzungserfahrung (German)
    COMPLETED
    0 references
    kasutuskogemus (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    esperienza d'uso (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    erabilpen-esperientzia (Basque)
    COMPLETED
    0 references
    brugeroplevelse (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    notkunarreynsla (Icelandic)
    0 references
    naudojimo patirtis (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    doświadczenie użytkownika (Polish)
    0 references
    корисничко искуство (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    experiencia de uso (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    iskustvo upotrebe (Montenegrin)
    COMPLETED
    0 references
    experiencia de uso (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    iskustvo uporabe (Croatian)
    0 references
    experiența utilizatorului (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    reynsla af notkun (Icelandic)
    0 references
    esperiencia de usuario (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    frecvența în uz (Romanian)
    COMPLETED
    0 references