Semantic Frames as Interlingual Representations for Multilingual Lexical Databases (Q6198): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2667)
 
(30 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2667 / rank
Normal rank
 
Property / contains term
 
Property / contains term: wordnet / rank
Normal rank
 
Property / contains term: wordnet / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: word sense / rank
Normal rank
 
Property / contains term: word sense / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: definition / rank
Normal rank
 
Property / contains term: definition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: adjective / rank
Normal rank
 
Property / contains term: adjective / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: syntactic information / rank
Normal rank
 
Property / contains term: syntactic information / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
Normal rank
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 18:58, 23 August 2023

Publication by Boas (2005)
Language Label Description Also known as
English
Semantic Frames as Interlingual Representations for Multilingual Lexical Databases
Publication by Boas (2005)

    Statements

    0 references
    3
    0 references
    0 references
    0 references
    4
    0 references
    445-478
    0 references
    Semantic Frames as Interlingual Representations for Multilingual Lexical Databases (English)
    0 references
    18
    0 references
    1 December 2005
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references