Automatic Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel Texts (Q12728): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created a new Item)
 
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q7336)
 
(50 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Čmejrek & Cuřín (2007)
Property / instance of
 
Property / instance of: BibItem / rank
 
Normal rank
Property / LexBib Zotero item
 
Property / LexBib Zotero item: 9CQN6QAZ / rank
 
Normal rank
Property / LexBib Zotero item: 9CQN6QAZ / qualifier
 
Property / LexBib Zotero item: 9CQN6QAZ / qualifier
 
Property / LexBib Zotero item: 9CQN6QAZ / qualifier
 
Property / Elexifinder collection
 
13
Property / Elexifinder collection: 13 / rank
 
Normal rank
Property / publication language
 
Property / publication language: English / rank
 
Normal rank
Property / author
 
Property / author: Martin Čmejrek / rank
 
Normal rank
Property / author: Martin Čmejrek / qualifier
 
Property / author: Martin Čmejrek / qualifier
 
source literal: Martin Čmejrek
Property / author: Martin Čmejrek / qualifier
 
Property / author: Martin Čmejrek / qualifier
 
Property / author
 
Property / author: Jan Cuřín / rank
 
Normal rank
Property / author: Jan Cuřín / qualifier
 
Property / author: Jan Cuřín / qualifier
 
source literal: Jan Cuřín
Property / author: Jan Cuřín / qualifier
 
Property / author: Jan Cuřín / qualifier
 
Property / bibitem type
 
Property / bibitem type: book chapter / rank
 
Normal rank
Property / ISBN-13
 
Property / ISBN-13: 9789027222381 / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
1-10
Property / page(s): 1-10 / rank
 
Normal rank
Property / publisher
 
no value
Property / publisher: no value / rank
 
Normal rank
Property / publisher: no value / qualifier
 
source literal: John Benjamins Publishing Company
Property / title
 
Automatic Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel Texts (English)
Property / title: Automatic Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel Texts (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://benjamins.com/catalog/bct.8.02cme / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
2007
Timestamp+2007-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 2007 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Prague / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Text Corpora and Multilingual Lexicography / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: noun phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: terminology / rank
 
Normal rank
Property / contains term: terminology / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: adjective / rank
 
Normal rank
Property / contains term: adjective / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: indefinite article / rank
 
Normal rank
Property / contains term: indefinite article / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 

Latest revision as of 19:42, 23 August 2023

Publication by Čmejrek & Cuřín (2007)
Language Label Description Also known as
English
Automatic Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel Texts
Publication by Čmejrek & Cuřín (2007)

    Statements

    0 references
    13
    0 references
    0 references
    0 references
    1-10
    0 references
    no value
    John Benjamins Publishing Company
    0 references
    Automatic Extraction of Terminological Translation Lexicon from Czech-English Parallel Texts (English)
    0 references
    2007
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references