The Use of Parallel Text Corpora in the Generation of Translation Equivalents for Bilingual Lexicography (Q10568): Difference between revisions

(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1418)
 
(14 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1418 / rank
Normal rank
 
Property / contains term: translation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: equivalence / rank
 
Normal rank
Property / contains term: equivalence / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: collocation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: collocation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: excerpt / rank
 
Normal rank
Property / contains term: excerpt / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lexical unit / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 20:10, 23 August 2023

Statements

0 references
2
0 references
0 references
291-297
0 references
The Use of Parallel Text Corpora in the Generation of Translation Equivalents for Bilingual Lexicography (English)
0 references
1994
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references
0 references