Terminological Incongruency in Legal Dictionaries for Translation (Q9137): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: mention count (P92): 11)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1301)
 
(15 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1301 / rank
Normal rank
 
Property / contains term
 
Property / contains term: equivalence / rank
 
Normal rank
Property / contains term: equivalence / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: monolingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: monolingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dictionary entry / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dictionary entry / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: connotation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: connotation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 19:00, 23 August 2023

Publication by Šarčević (1990)
Language Label Description Also known as
English
Terminological Incongruency in Legal Dictionaries for Translation
Publication by Šarčević (1990)

    Statements