The Use of Corpora in Bilingual Phraseography (Q4118): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: mention count (P92): 3) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q279) |
||
(16 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q279 / rank | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: adjective / rank | |||
Property / contains term: adjective / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: bilingual dictionary / rank | |||
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier | |||
Property / contains term | |||
Property / contains term: point / rank | |||
Normal rank | |||
Property / contains term: point / qualifier | |||
Latest revision as of 18:24, 23 August 2023
Publication by Dobrovolskij (2014)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | The Use of Corpora in Bilingual Phraseography |
Publication by Dobrovolskij (2014) |
Statements
Dmitrij Dobrovol’skij
Dmitrij
Dobrovol’skij
0 references
867-884
0 references
The Use of Corpora in Bilingual Phraseography (English)
0 references
2014
0 references
2
0 references