Online Platform for Extracting, Managing, and Utilising Multilingual Terminology (Q5300): Difference between revisions

From LexBib
 
(41 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2135 / rank
Normal rank
 
Property / contains term: terminology / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: terminological dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: terminological dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: multilingual / rank
 
Normal rank
Property / contains term: multilingual / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: language / rank
 
Normal rank
Property / contains term: language / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: monolingual / rank
 
Normal rank
Property / contains term: monolingual / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: language and linguistics / rank
 
Normal rank
Property / contains term: language and linguistics / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: linguistics / rank
 
Normal rank
Property / contains term: linguistics / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: subject field / rank
 
Normal rank
Property / contains term: subject field / qualifier
 

Latest revision as of 14:53, 4 March 2024

Publication by Pinnis et al. (2013)
Language Label Description Also known as
English
Online Platform for Extracting, Managing, and Utilising Multilingual Terminology
Publication by Pinnis et al. (2013)

    Statements

    0 references
    0 references
    122-131
    0 references
    no value
    Trojina, Institute for Applied Slovene Studies; Eesti Keele Instituut
    0 references
    no value
    Trojina, Institute for Applied Slovene Studies
    0 references
    no value
    Eesti Keele Instituut
    0 references
    Online Platform for Extracting, Managing, and Utilising Multilingual Terminology (English)
    0 references
    2013
    0 references
    0 references
    1
    0 references