corpus evidence (Q14593): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: translation status (P128): COMPLETED) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22321) |
||
(63 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||
label / pl | label / pl | ||
poświadczenia korpusowe | |||
label / eu | label / eu | ||
corpus ebidentzia | |||
label / lt | label / lt | ||
tekstynų duomenys | |||
label / da | label / da | ||
korpusbelæg | |||
label / es | label / es | ||
evidencia de corpus | |||
label / ro | label / ro | ||
pe baza corpusului | |||
label / ru | label / ru | ||
основанный на данных корпуса | |||
label / sr | label / sr | ||
корпусни доказ | |||
label / gl | label / gl | ||
documentado en corpus | |||
aliases / ru / 0 | aliases / ru / 0 | ||
основанный на данных корпуса текстов | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22321 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | Property / occurs in # of LexBib BibItems | ||
256 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 256 / qualifier | |||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 254 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 254 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 254 / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: staðfesting textasafns (Icelandic) / qualifier | |||
translation status: COMPLETE | |||
Property / prefLabel translation: staðfesting textasafns (Icelandic) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
corpus ebidentzia (Basque) | |||
Property / prefLabel translation: corpus ebidentzia (Basque) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: corpus ebidentzia (Basque) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
tekstynų duomenys (Lithuanian) | |||
Property / prefLabel translation: tekstynų duomenys (Lithuanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: tekstynų duomenys (Lithuanian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
korpusbelæg (Danish) | |||
Property / prefLabel translation: korpusbelæg (Danish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: korpusbelæg (Danish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
documentado en corpus (Galician) | |||
Property / prefLabel translation: documentado en corpus (Galician) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: documentado en corpus (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
evidência de corpus (Portuguese) | |||
Property / prefLabel translation: evidência de corpus (Portuguese) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: evidência de corpus (Portuguese) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
evidencia de corpus (Spanish) | |||
Property / prefLabel translation: evidencia de corpus (Spanish) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: evidencia de corpus (Spanish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
temeljen na korpusu (Montenegrin) | |||
Property / prefLabel translation: temeljen na korpusu (Montenegrin) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: temeljen na korpusu (Montenegrin) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
korpusna potvrda (Croatian) | |||
Property / prefLabel translation: korpusna potvrda (Croatian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: korpusna potvrda (Croatian) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / prefLabel translation | |||
pe baza corpusului (Romanian) | |||
Property / prefLabel translation: pe baza corpusului (Romanian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: pe baza corpusului (Romanian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
основанный на данных корпуса (Russian) | |||
Property / prefLabel translation: основанный на данных корпуса (Russian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: основанный на данных корпуса (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
корпусни доказ (Serbian) | |||
Property / prefLabel translation: корпусни доказ (Serbian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: корпусни доказ (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation | |||
ένδειξη από σώματα κειμένων (Greek) | |||
Property / prefLabel translation: ένδειξη από σώματα κειμένων (Greek) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / prefLabel translation: ένδειξη από σώματα κειμένων (Greek) / qualifier | |||
translation status: TO CHECK | |||
Property / altLabel translation | |||
na osnovu korpusa (Montenegrin) | |||
Property / altLabel translation: na osnovu korpusa (Montenegrin) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: na osnovu korpusa (Montenegrin) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
dokaz iz korpusa (Montenegrin) | |||
Property / altLabel translation: dokaz iz korpusa (Montenegrin) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: dokaz iz korpusa (Montenegrin) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / altLabel translation | |||
основанный на данных корпуса текстов (Russian) | |||
Property / altLabel translation: основанный на данных корпуса текстов (Russian) / rank | |||
Normal rank | |||
Property / altLabel translation: основанный на данных корпуса текстов (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / member of collection | |||
Property / member of collection: Index "Cordoba Plus" / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 20:29, 23 August 2023
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | corpus evidence |
a term |
Statements
21 August 2021
0 references