Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (Q10428): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: given name source literal (P40): Pedro Antonio)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q3946)
 
(58 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Nielsen & Fuertes-Olivera (2009)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q3946 / rank
Normal rank
 
Property / author: Pedro Antonio Fuertes Olivera / qualifier
 
Property / bibitem type
 
Property / bibitem type: journal article / rank
 
Normal rank
Property / DOI
 
Property / DOI: 10.17979/rlex.2009.15.0.3819 / rank
 
Normal rank
Property / ISSN
 
Property / ISSN: 1134-4539 / rank
 
Normal rank
Property / issue
 
15
Property / issue: 15 / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
79-98
Property / page(s): 79-98 / rank
 
Normal rank
Property / title
 
Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (English)
Property / title: Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3200176 / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
2009
Timestamp+2009-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 2009 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Aarhus / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Revista de Lexicografía 15 (2009) / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: preposition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: preposition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: user group / rank
 
Normal rank
Property / contains term: user group / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: adjective / rank
 
Normal rank
Property / contains term: adjective / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: plural number / rank
 
Normal rank
Property / contains term: plural number / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: user needs / rank
 
Normal rank
Property / contains term: user needs / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: transitive verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: transitive verb / qualifier
 
Property / access location
 
Property / access location: https://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=3200176 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 19:59, 23 August 2023

Publication by Nielsen & Fuertes-Olivera (2009)
Language Label Description Also known as
English
Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation
Publication by Nielsen & Fuertes-Olivera (2009)

    Statements

    0 references
    17
    0 references
    0 references
    15
    0 references
    79-98
    0 references
    Proporsal for Upgrading the Lexicographical Treatment of Prepositions in Bilingual Dictionaries for Business Translation (English)
    0 references
    2009
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references