Mogorrón Huerta, Pedro, and Antonio Albadalejo-Martínez (eds). 2018. Fraseología, diatopía y traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation (Q11613): Difference between revisions

From LexBib
(‎Created claim: ISSN (P20): 0950-3846)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q3686)
 
(34 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Review article by Renau (2020)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q3686 / rank
Normal rank
 
Property / instance of
 
Property / instance of: Review Article / rank
 
Normal rank
Property / issue
 
1
Property / issue: 1 / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
120-125
Property / page(s): 120-125 / rank
 
Normal rank
Property / title
 
Mogorrón Huerta, Pedro, and Antonio Albadalejo-Martínez (eds). 2018. Fraseología, diatopía y traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation (English)
Property / title: Mogorrón Huerta, Pedro, and Antonio Albadalejo-Martínez (eds). 2018. Fraseología, diatopía y traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://academic.oup.com/ijl/article/33/1/120/5571143 / rank
 
Normal rank
Property / volume
 
33
Property / volume: 33 / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
1 March 2020
Timestamp+2020-03-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / publication date: 1 March 2020 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Valparaíso / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: IJL 33/1 (2020) / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: idiom / rank
 
Normal rank
Property / contains term: idiom / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: proverb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: proverb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: collocation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: collocation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dialect / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dialect / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lexical unit / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: definition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: definition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 19:41, 23 August 2023

Review article by Renau (2020)
Language Label Description Also known as
English
Mogorrón Huerta, Pedro, and Antonio Albadalejo-Martínez (eds). 2018. Fraseología, diatopía y traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation
Review article by Renau (2020)

    Statements

    0 references
    0 references
    3
    0 references
    0 references
    0 references
    1
    0 references
    120-125
    0 references
    Mogorrón Huerta, Pedro, and Antonio Albadalejo-Martínez (eds). 2018. Fraseología, diatopía y traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation (English)
    0 references
    33
    0 references
    1 March 2020
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references