Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries (Q4960): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: family name source literal (P41): Heid)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1625)
 
(45 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Heid (1992)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1625 / rank
Normal rank
 
Property / bibitem type
 
Property / bibitem type: conference paper / rank
 
Normal rank
Property / ISBN-13
 
Property / ISBN-13: 9788471533531 / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
167-184
Property / page(s): 167-184 / rank
 
Normal rank
Property / publisher
 
no value
Property / publisher: no value / rank
 
Normal rank
Property / publisher: no value / qualifier
 
source literal: Biblograf
Property / title
 
Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries (English)
Property / title: Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/monolingual-bilingual-interlingual-description-some-remarks-on-a-new-method-for-the-production-of-bilingual-dictionaries/ / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
1992
Timestamp+1992-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 1992 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Stuttgart / rank
 
Normal rank
Property / event
 
Property / event: Euralex 1990 / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: EURALEX'90 proceedings: actas del IV congreso international, Banalmádena (Málaga) 28 agosto - 1 septiembre 1990 / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lexical unit / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: collocation / rank
 
Normal rank
Property / contains term: collocation / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lemma / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lemma / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: microstructure / rank
 
Normal rank
Property / contains term: microstructure / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: monolingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: monolingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: equivalence / rank
 
Normal rank
Property / contains term: equivalence / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: multi-word lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: multi-word lexical unit / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 18:31, 23 August 2023

Publication by Heid (1992)
Language Label Description Also known as
English
Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries
Publication by Heid (1992)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    167-184
    0 references
    no value
    Biblograf
    0 references
    Monolingual, bilingual, «interlingual» description. Some remarks on a new method for the production of bilingual dictionaries (English)
    0 references
    1992
    0 references
    0 references