Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (Q10477): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: source literal (P38): Yoshiaki Otani) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1516) |
||||||||||||||
(38 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Otani (1996) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1516 / rank | |||||||||||||||
Property / author: Yoshiaki Otani / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: Yoshiaki | |||||||||||||||
Property / author: Yoshiaki Otani / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Otani | |||||||||||||||
Property / bibitem type | |||||||||||||||
Property / bibitem type: conference paper / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / ISBN-13 | |||||||||||||||
Property / ISBN-13: 9789187850141 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / page(s) | |||||||||||||||
609-614 | |||||||||||||||
Property / page(s): 609-614 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher | |||||||||||||||
no value | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / qualifier | |||||||||||||||
source literal: University of Göteborg | |||||||||||||||
Property / title | |||||||||||||||
Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (English) | |||||||||||||||
Property / title: Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (English) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / distribution location | |||||||||||||||
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/cross-language-equivalence-between-lexical-and-translation-equivalents-in-the-case-of-english-japanese-dictionaries/ / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
1996
| |||||||||||||||
Property / publication date: 1996 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Tokyo / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / event | |||||||||||||||
Property / event: Euralex 1996 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: Euralex '96 proceedings : papers submitted to the Seventh EURALEX International Congress on Lexicography in Göteborg, Sweden. Volume 2 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 29 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: colloquial / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: colloquial / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: definition / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: definition / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: citation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: citation / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: lemma / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: noun / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: adjective / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: adjective / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: terminology / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: terminology / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: point / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: point / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 20:06, 23 August 2023
Publication by Otani (1996)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries |
Publication by Otani (1996) |
Statements
2
0 references
Yoshiaki Otani
Yoshiaki
0 references
609-614
0 references
Cross Language Equivalence: Between Lexical and Translation Equivalents in the Case of English-Japanese Dictionaries (English)
0 references
1996
0 references