phraseme (Q14409): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added [sl] label: Stalna besedna zveza)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q21907)
 
(191 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / delabel / de
Phraseologismus
Phrasem
label / etlabel / et
Fraseologism
püsiühend
label / pllabel / pl
związek frazeologiczny
frazem
label / srlabel / sr
Frazem
фразеологизам
label / eslabel / es
unidad fraseológica
Unidad fraseológica
label / hulabel / hu
 
frazéma
label / rolabel / ro
 
Unitate frazeologică
label / itlabel / it
 
polirematica
label / calabel / ca
 
frasema
label / frlabel / fr
 
Unité phraséologique
label / galabel / ga
 
frásaeim
label / nnlabel / nn
 
fraseologisme
label / dalabel / da
 
frasem
label / helabel / he
 
פראזמה
label / ltlabel / lt
 
frazema
label / eulabel / eu
 
frasema
label / gllabel / gl
 
frasema
aliases / et / 0aliases / et / 0
 
fraseem
aliases / ca / 0aliases / ca / 0
 
unitat fraseològica
aliases / sr / 0aliases / sr / 0
 
фразем
aliases / sr / 1aliases / sr / 1
 
фразеолошки обрт
aliases / es / 0aliases / es / 0
 
unidad fraseológica
aliases / hu / 0aliases / hu / 0
 
állandósult szókapcsolat
aliases / ru / 0aliases / ru / 0
 
устойчивое словосочетание
aliases / ru / 1aliases / ru / 1
 
идиома
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q21907 / rank
Normal rank
 
Property / skos:definition: multi-word or multi-morphemic utterance at least one of whose components is selectionally constrained or restricted by linguistic convention / qualifier
 
Property / skos:definition: multi-word or multi-morphemic utterance at least one of whose components is selectionally constrained or restricted by linguistic convention / reference
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
 
123
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 123 / rank
 
Normal rank
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 123 / qualifier
 
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 123 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022
Property / sent to LexVoc Lexonomy
 
21 August 2021
Timestamp+2021-08-21T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation
 
Фразеалагізм (Belarusian)
Property / prefLabel translation: Фразеалагізм (Belarusian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Фразеалагізм (Belarusian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Фразеологизъм (Bulgarian)
Property / prefLabel translation: Фразеологизъм (Bulgarian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Фразеологизъм (Bulgarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frasema (Catalan)
Property / prefLabel translation: frasema (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frasema (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Frazém (Czech)
Property / prefLabel translation: Frazém (Czech) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Frazém (Czech) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frasem (Danish)
Property / prefLabel translation: frasem (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frasem (Danish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Phrasem (German)
Property / prefLabel translation: Phrasem (German) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Phrasem (German) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
püsiühend (Estonian)
Property / prefLabel translation: püsiühend (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: püsiühend (Estonian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Unité phraséologique (French)
Property / prefLabel translation: Unité phraséologique (French) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Unité phraséologique (French) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frásaeim (Irish)
Property / prefLabel translation: frásaeim (Irish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frásaeim (Irish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
פראזמה (Hebrew)
Property / prefLabel translation: פראזמה (Hebrew) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: פראזמה (Hebrew) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frazéma (Hungarian)
Property / prefLabel translation: frazéma (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frazéma (Hungarian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
polirematica (Italian)
Property / prefLabel translation: polirematica (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: polirematica (Italian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Fraseologisme (Dutch)
Property / prefLabel translation: Fraseologisme (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Fraseologisme (Dutch) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
fraseologisme (Norwegian Nynorsk)
Property / prefLabel translation: fraseologisme (Norwegian Nynorsk) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: fraseologisme (Norwegian Nynorsk) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frazem (Polish)
Property / prefLabel translation: frazem (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frazem (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Unitate frazeologică (Romanian)
Property / prefLabel translation: Unitate frazeologică (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Unitate frazeologică (Romanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
фразеологизм (Russian)
Property / prefLabel translation: фразеологизм (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: фразеологизм (Russian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Frazeologizmus (Slovak)
Property / prefLabel translation: Frazeologizmus (Slovak) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Frazeologizmus (Slovak) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Stalna besedna zveza (Slovenian)
Property / prefLabel translation: Stalna besedna zveza (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Stalna besedna zveza (Slovenian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Unidad fraseológica (Spanish)
Property / prefLabel translation: Unidad fraseológica (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Unidad fraseológica (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
фразеологизам (Serbian)
Property / prefLabel translation: фразеологизам (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: фразеологизам (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Фразеологізм (Ukrainian)
Property / prefLabel translation: Фразеологізм (Ukrainian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Фразеологізм (Ukrainian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frazema (Lithuanian)
Property / prefLabel translation: frazema (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frazema (Lithuanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frasema (Basque)
Property / prefLabel translation: frasema (Basque) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frasema (Basque) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frasema (Galician)
Property / prefLabel translation: frasema (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frasema (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
fast orðasamband (Icelandic)
Property / prefLabel translation: fast orðasamband (Icelandic) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: fast orðasamband (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frazema (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: frazema (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frazema (Montenegrin) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
frazem (Croatian)
Property / prefLabel translation: frazem (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: frazem (Croatian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
unitat fraseològica (Catalan)
Property / altLabel translation: unitat fraseològica (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: unitat fraseològica (Catalan) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
fraseem (Estonian)
Property / altLabel translation: fraseem (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: fraseem (Estonian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
Unité phraséologique (French)
Property / altLabel translation: Unité phraséologique (French) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: Unité phraséologique (French) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
állandósult szókapcsolat (Hungarian)
Property / altLabel translation: állandósult szókapcsolat (Hungarian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: állandósult szókapcsolat (Hungarian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
związek frazeologiczny (Polish)
Property / altLabel translation: związek frazeologiczny (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: związek frazeologiczny (Polish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
unitate frazeologică (Romanian)
Property / altLabel translation: unitate frazeologică (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: unitate frazeologică (Romanian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
Stalna besedna zveza (Slovenian)
Property / altLabel translation: Stalna besedna zveza (Slovenian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: Stalna besedna zveza (Slovenian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
unidad fraseológica (Spanish)
Property / altLabel translation: unidad fraseológica (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: unidad fraseológica (Spanish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
фразем (Serbian)
Property / altLabel translation: фразем (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: фразем (Serbian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
fastur frasi (Icelandic)
Property / altLabel translation: fastur frasi (Icelandic) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: fastur frasi (Icelandic) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
фразеолошки обрт (Serbian)
Property / altLabel translation: фразеолошки обрт (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: фразеолошки обрт (Serbian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
frazeološka jedinica (Croatian)
Property / altLabel translation: frazeološka jedinica (Croatian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: frazeološka jedinica (Croatian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
устойчивое словосочетание (Russian)
Property / altLabel translation: устойчивое словосочетание (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: устойчивое словосочетание (Russian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
идиома (Russian)
Property / altLabel translation: идиома (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: идиома (Russian) / qualifier
 
Property / LexMeta OWL equivalent
 
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/phraseme / rank
 
Normal rank
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/phraseme / qualifier
 
Property / skos:inScheme
 
Property / skos:inScheme: Microstructure Feature / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 20:23, 23 August 2023

a term
Language Label Description Also known as
English
phraseme
a term

    Statements

    0 references
    0 references
    0 references
    Term_Phraseme
    0 references
    multi-word or multi-morphemic utterance at least one of whose components is selectionally constrained or restricted by linguistic convention
    123
    LexBib Nov 2021 stopterms
    LexBib en/es 07-2022
    0 references
    21 August 2021
    0 references
    Фразеалагізм (Belarusian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Фразеологизъм (Bulgarian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frasema (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    Frazém (Czech)
    AUTOMATIC
    0 references
    frasem (Danish)
    COMPLETED
    0 references
    Phrasem (German)
    COMPLETED
    0 references
    püsiühend (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    Unité phraséologique (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    frásaeim (Irish)
    AUTOMATIC
    0 references
    פראזמה (Hebrew)
    AUTOMATIC
    0 references
    frazéma (Hungarian)
    COMPLETED
    0 references
    polirematica (Italian)
    COMPLETED
    0 references
    Fraseologisme (Dutch)
    AUTOMATIC
    0 references
    fraseologisme (Norwegian Nynorsk)
    AUTOMATIC
    0 references
    frazem (Polish)
    COMPLETED
    0 references
    Unitate frazeologică (Romanian)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологизм (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    Frazeologizmus (Slovak)
    AUTOMATIC
    0 references
    Stalna besedna zveza (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Unidad fraseológica (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    фразеологизам (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    Фразеологізм (Ukrainian)
    AUTOMATIC
    0 references
    frazema (Lithuanian)
    COMPLETED
    0 references
    frasema (Basque)
    COMPLETED
    0 references
    frasema (Galician)
    COMPLETED
    0 references
    fast orðasamband (Icelandic)
    0 references
    frazema (Montenegrin)
    COMPLETED
    0 references
    frazem (Croatian)
    0 references
    unitat fraseològica (Catalan)
    COMPLETED
    0 references
    fraseem (Estonian)
    COMPLETED
    0 references
    Unité phraséologique (French)
    AUTOMATIC
    0 references
    állandósult szókapcsolat (Hungarian)
    COMPLETED
    0 references
    związek frazeologiczny (Polish)
    AUTOMATIC
    0 references
    unitate frazeologică (Romanian)
    AUTOMATIC
    0 references
    Stalna besedna zveza (Slovenian)
    AUTOMATIC
    0 references
    unidad fraseológica (Spanish)
    COMPLETED
    0 references
    фразем (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    fastur frasi (Icelandic)
    0 references
    фразеолошки обрт (Serbian)
    COMPLETED
    0 references
    frazeološka jedinica (Croatian)
    0 references
    устойчивое словосочетание (Russian)
    COMPLETED
    0 references
    идиома (Russian)
    COMPLETED
    0 references