bogey (Q14321): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: LexBib v1 legacy ID (P106): http://lexbib.org/terms#KipTerm_Bogey) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22086) |
||||||||||||||
(113 intermediate revisions by 2 users not shown) | |||||||||||||||
label / de | label / de | ||||||||||||||
Ghostword | |||||||||||||||
label / nl | label / nl | ||||||||||||||
Spookwoord | |||||||||||||||
label / fr | label / fr | ||||||||||||||
Mot fantôme | |||||||||||||||
label / ru | label / ru | ||||||||||||||
слово-призрак | |||||||||||||||
label / es | label / es | ||||||||||||||
palabra fantasma | |||||||||||||||
label / ca | label / ca | ||||||||||||||
mot fantasma | |||||||||||||||
label / et | label / et | ||||||||||||||
kummitussõna | |||||||||||||||
label / is | label / is | ||||||||||||||
draugorð | |||||||||||||||
label / it | label / it | ||||||||||||||
parola fantasma | |||||||||||||||
label / sr | label / sr | ||||||||||||||
псеудореч | |||||||||||||||
label / pl | label / pl | ||||||||||||||
wyraz fantomowy | |||||||||||||||
label / eu | label / eu | ||||||||||||||
lema oker | |||||||||||||||
label / da | label / da | ||||||||||||||
spøgelsesord | |||||||||||||||
label / lt | label / lt | ||||||||||||||
žodis nebuvėlis | |||||||||||||||
aliases / ca / 0 | aliases / ca / 0 | ||||||||||||||
errada | |||||||||||||||
aliases / et / 0 | aliases / et / 0 | ||||||||||||||
virvasõna | |||||||||||||||
aliases / sr / 0 | aliases / sr / 0 | ||||||||||||||
реч уљез | |||||||||||||||
aliases / da / 0 | aliases / da / 0 | ||||||||||||||
fantomord | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
a term | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22086 / rank | |||||||||||||||
Property / skos:broader | |||||||||||||||
Property / skos:broader: lemma selection / rank | |||||||||||||||
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_Bogey / reference | |||||||||||||||
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_GhostWord / reference | |||||||||||||||
Property / skos:definition: word created by error in a dictionary or other authoritative work / qualifier | |||||||||||||||
Property / skos:definition: word created by error in a dictionary or other authoritative work / reference | |||||||||||||||
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test forplagiarism; also called ghost word, for example, dord. / qualifier | |||||||||||||||
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test forplagiarism; also called ghost word, for example, dord. / reference | |||||||||||||||
Property / skos:broader | |||||||||||||||
Property / skos:broader: word / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / skos:definition | |||||||||||||||
a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey. | |||||||||||||||
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey. / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey. / reference | |||||||||||||||
Property / wikidata entity | |||||||||||||||
Property / wikidata entity: Q1511109 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / wikidata entity: Q1511109 / qualifier | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||||||||||||||
24 | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib Aug 2021 | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib Oct 2021 | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib Oct 2021 stopterms | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||||||||||||||
25 | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 25 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 25 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib Nov 2021 stopterms | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||||||||||||||
27 | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 27 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 27 / qualifier | |||||||||||||||
source name: LexBib en/es 12-2021 | |||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy | |||||||||||||||
21 August 2021
| |||||||||||||||
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
mot fantasma (Catalan) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: mot fantasma (Catalan) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: mot fantasma (Catalan) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
kummitussõna (Estonian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: kummitussõna (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: kummitussõna (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
draugorð (Icelandic) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: draugorð (Icelandic) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: draugorð (Icelandic) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETE | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
parola fantasma (Italian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: parola fantasma (Italian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: parola fantasma (Italian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
псеудореч (Serbian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: псеудореч (Serbian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: псеудореч (Serbian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
wyraz fantomowy (Polish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: wyraz fantomowy (Polish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: wyraz fantomowy (Polish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
lema oker (Basque) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: lema oker (Basque) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: lema oker (Basque) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
spøgelsesord (Danish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: spøgelsesord (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: spøgelsesord (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
Ghostword (German) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: Ghostword (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: Ghostword (German) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: AUTOMATIC | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
Mot fantôme (French) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: Mot fantôme (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: Mot fantôme (French) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: AUTOMATIC | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
palabra pantasma (Galician) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: palabra pantasma (Galician) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: palabra pantasma (Galician) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
žodis nebuvėlis (Lithuanian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: žodis nebuvėlis (Lithuanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: žodis nebuvėlis (Lithuanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
spookwoord (Dutch) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: spookwoord (Dutch) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: spookwoord (Dutch) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: AUTOMATIC | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
слово-призрак (Russian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: слово-призрак (Russian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: слово-призрак (Russian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
palabra fantasma (Spanish) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: palabra fantasma (Spanish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: palabra fantasma (Spanish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
nepostojeća riječ (Montenegrin) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nepostojeća riječ (Montenegrin) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: nepostojeća riječ (Montenegrin) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
λέξη-φάντασμα (Greek) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: λέξη-φάντασμα (Greek) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: λέξη-φάντασμα (Greek) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: TO CHECK | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
погрешен термин (Macedonian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: погрешен термин (Macedonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: погрешен термин (Macedonian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: TO CHECK | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation | |||||||||||||||
cuvânt-fantomă (Romanian) | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: cuvânt-fantomă (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / prefLabel translation: cuvânt-fantomă (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
errada (Catalan) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: errada (Catalan) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: errada (Catalan) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
virvasõna (Estonian) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: virvasõna (Estonian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: virvasõna (Estonian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
реч уљез (Serbian) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: реч уљез (Serbian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: реч уљез (Serbian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
Mot fantôme (French) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: Mot fantôme (French) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: Mot fantôme (French) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: AUTOMATIC | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
fantomord (Danish) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: fantomord (Danish) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: fantomord (Danish) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / altLabel translation | |||||||||||||||
cuvânt greșit (Romanian) | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: cuvânt greșit (Romanian) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / altLabel translation: cuvânt greșit (Romanian) / qualifier | |||||||||||||||
translation status: COMPLETED | |||||||||||||||
Property / skos:inScheme | |||||||||||||||
Property / skos:inScheme: Lemma Type / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/bogey / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/bogey / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 20:20, 23 August 2023
a term
- ghost word
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | bogey |
a term |
|
Statements
word created by error in a dictionary or other authoritative work
1 reference
a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test forplagiarism; also called ghost word, for example, dord.
1 reference
a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey.
1 reference
21 August 2021
0 references