bogey (Q14321): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: LexBib v1 legacy ID (P106): http://lexbib.org/terms#KipTerm_Bogey)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22086)
 
(113 intermediate revisions by 2 users not shown)
label / delabel / de
 
Ghostword
label / nllabel / nl
 
Spookwoord
label / frlabel / fr
 
Mot fantôme
label / rulabel / ru
 
слово-призрак
label / eslabel / es
 
palabra fantasma
label / calabel / ca
 
mot fantasma
label / etlabel / et
 
kummitussõna
label / islabel / is
 
draugorð
label / itlabel / it
 
parola fantasma
label / srlabel / sr
 
псеудореч
label / pllabel / pl
 
wyraz fantomowy
label / eulabel / eu
 
lema oker
label / dalabel / da
 
spøgelsesord
label / ltlabel / lt
 
žodis nebuvėlis
aliases / ca / 0aliases / ca / 0
 
errada
aliases / et / 0aliases / et / 0
 
virvasõna
aliases / sr / 0aliases / sr / 0
 
реч уљез
aliases / da / 0aliases / da / 0
 
fantomord
description / endescription / en
 
a term
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22086 / rank
Normal rank
 
Property / skos:broader
 
Property / skos:broader: lemma selection / rank
Normal rank
 
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_Bogey / reference
 
Property / LexBib v1 legacy ID: KipTerm_GhostWord / reference
 
Property / skos:definition: word created by error in a dictionary or other authoritative work / qualifier
 
Property / skos:definition: word created by error in a dictionary or other authoritative work / reference
 
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test forplagiarism; also called ghost word, for example, dord. / qualifier
LexBib v1 legacy ID: http://lexbib.org/terms#KipTerm_Bogey
 
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test forplagiarism; also called ghost word, for example, dord. / reference
 
Property / skos:broader
 
Property / skos:broader: word / rank
 
Normal rank
Property / skos:definition
 
a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey.
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey. / rank
 
Normal rank
Property / skos:definition: a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey. / reference
 
Property / wikidata entity
 
Property / wikidata entity: Q1511109 / rank
 
Normal rank
Property / wikidata entity: Q1511109 / qualifier
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems
 
24
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / rank
 
Normal rank
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / qualifier
 
source name: LexBib Aug 2021
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 24 / qualifier
 
source name: LexBib Oct 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems
 
25
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 25 / rank
 
Normal rank
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 25 / qualifier
 
source name: LexBib Nov 2021 stopterms
Property / occurs in # of LexBib BibItems
 
27
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 27 / rank
 
Normal rank
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 27 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 12-2021
Property / sent to LexVoc Lexonomy
 
21 August 2021
Timestamp+2021-08-21T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 day
Before0
After0
Property / sent to LexVoc Lexonomy: 21 August 2021 / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation
 
mot fantasma (Catalan)
Property / prefLabel translation: mot fantasma (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: mot fantasma (Catalan) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
kummitussõna (Estonian)
Property / prefLabel translation: kummitussõna (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: kummitussõna (Estonian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
draugorð (Icelandic)
Property / prefLabel translation: draugorð (Icelandic) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: draugorð (Icelandic) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
parola fantasma (Italian)
Property / prefLabel translation: parola fantasma (Italian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: parola fantasma (Italian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
псеудореч (Serbian)
Property / prefLabel translation: псеудореч (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: псеудореч (Serbian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
wyraz fantomowy (Polish)
Property / prefLabel translation: wyraz fantomowy (Polish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: wyraz fantomowy (Polish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
lema oker (Basque)
Property / prefLabel translation: lema oker (Basque) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: lema oker (Basque) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
spøgelsesord (Danish)
Property / prefLabel translation: spøgelsesord (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: spøgelsesord (Danish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Ghostword (German)
Property / prefLabel translation: Ghostword (German) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Ghostword (German) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
Mot fantôme (French)
Property / prefLabel translation: Mot fantôme (French) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: Mot fantôme (French) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
palabra pantasma (Galician)
Property / prefLabel translation: palabra pantasma (Galician) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: palabra pantasma (Galician) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
žodis nebuvėlis (Lithuanian)
Property / prefLabel translation: žodis nebuvėlis (Lithuanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: žodis nebuvėlis (Lithuanian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
spookwoord (Dutch)
Property / prefLabel translation: spookwoord (Dutch) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: spookwoord (Dutch) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
слово-призрак (Russian)
Property / prefLabel translation: слово-призрак (Russian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: слово-призрак (Russian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
palabra fantasma (Spanish)
Property / prefLabel translation: palabra fantasma (Spanish) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: palabra fantasma (Spanish) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
nepostojeća riječ (Montenegrin)
Property / prefLabel translation: nepostojeća riječ (Montenegrin) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: nepostojeća riječ (Montenegrin) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
λέξη-φάντασμα (Greek)
Property / prefLabel translation: λέξη-φάντασμα (Greek) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: λέξη-φάντασμα (Greek) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
погрешен термин (Macedonian)
Property / prefLabel translation: погрешен термин (Macedonian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: погрешен термин (Macedonian) / qualifier
 
Property / prefLabel translation
 
cuvânt-fantomă (Romanian)
Property / prefLabel translation: cuvânt-fantomă (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / prefLabel translation: cuvânt-fantomă (Romanian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
errada (Catalan)
Property / altLabel translation: errada (Catalan) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: errada (Catalan) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
virvasõna (Estonian)
Property / altLabel translation: virvasõna (Estonian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: virvasõna (Estonian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
реч уљез (Serbian)
Property / altLabel translation: реч уљез (Serbian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: реч уљез (Serbian) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
Mot fantôme (French)
Property / altLabel translation: Mot fantôme (French) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: Mot fantôme (French) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
fantomord (Danish)
Property / altLabel translation: fantomord (Danish) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: fantomord (Danish) / qualifier
 
Property / altLabel translation
 
cuvânt greșit (Romanian)
Property / altLabel translation: cuvânt greșit (Romanian) / rank
 
Normal rank
Property / altLabel translation: cuvânt greșit (Romanian) / qualifier
 
Property / skos:inScheme
 
Property / skos:inScheme: Lemma Type / rank
 
Normal rank
Property / LexMeta OWL equivalent
 
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/bogey / rank
 
Normal rank
Property / LexMeta OWL equivalent: http://w3id.org/meta-share/lexmeta/bogey / qualifier
 

Latest revision as of 20:20, 23 August 2023

a term
  • ghost word
Language Label Description Also known as
English
bogey
a term
  • ghost word

Statements

0 references
0 references
KipTerm_Bogey
KipTerm_GhostWord
word created by error in a dictionary or other authoritative work
a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test forplagiarism; also called ghost word, for example, dord.
a word entered in a dictionary through some error, as misunderstanding or misreading a manuscript, or by design as a test for plagiarism; also called bogey.
24
LexBib Aug 2021
LexBib Oct 2021
LexBib Oct 2021 stopterms
0 references
25
LexBib Nov 2021 stopterms
0 references
27
LexBib en/es 12-2021
0 references
21 August 2021
0 references
mot fantasma (Catalan)
COMPLETED
0 references
kummitussõna (Estonian)
COMPLETED
0 references
draugorð (Icelandic)
0 references
parola fantasma (Italian)
COMPLETED
0 references
псеудореч (Serbian)
COMPLETED
0 references
wyraz fantomowy (Polish)
COMPLETED
0 references
lema oker (Basque)
COMPLETED
0 references
spøgelsesord (Danish)
COMPLETED
0 references
Ghostword (German)
AUTOMATIC
0 references
Mot fantôme (French)
AUTOMATIC
0 references
palabra pantasma (Galician)
COMPLETED
0 references
žodis nebuvėlis (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
spookwoord (Dutch)
AUTOMATIC
0 references
слово-призрак (Russian)
COMPLETED
0 references
palabra fantasma (Spanish)
COMPLETED
0 references
nepostojeća riječ (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
λέξη-φάντασμα (Greek)
0 references
погрешен термин (Macedonian)
0 references
cuvânt-fantomă (Romanian)
COMPLETED
0 references
errada (Catalan)
COMPLETED
0 references
virvasõna (Estonian)
COMPLETED
0 references
реч уљез (Serbian)
COMPLETED
0 references
Mot fantôme (French)
AUTOMATIC
0 references
fantomord (Danish)
COMPLETED
0 references
cuvânt greșit (Romanian)
COMPLETED
0 references
0 references