Bilingual Lexicography and Transfer Dictionaries for Machine Translation — Treating Structural Differences Between French and German (Q10897): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: title (P6): Bilingual Lexicography and Transfer Dictionaries for Machine Translation — Treating Structural Differences Between French and German) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q1276) |
||||||||||||||
(27 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Heid (1990) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q1276 / rank | |||||||||||||||
Property / distribution location | |||||||||||||||
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/bilingual-lexicography-and-transfer-dictionaries-for-machine-translation-treating-structural-differences-between-french-and-german/ / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
1990
| |||||||||||||||
Property / publication date: 1990 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Stuttgart / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / event | |||||||||||||||
Property / event: Euralex 1988 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: BudaLEX'88 proceedings: papers from the 3rd International Euralex Congress, Budapest, 4-9 September 1988 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: dictionary entry / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: dictionary entry / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 15 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: lexical unit / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: lexical unit / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 14 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: translation equivalent / qualifier | |||||||||||||||
mention count: 12 | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: verb / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: equivalence / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: equivalence / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: machine translation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: machine translation / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingual dictionary / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: collocation / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: collocation / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: argument structure / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: argument structure / qualifier | |||||||||||||||
Property / contains term | |||||||||||||||
Property / contains term: text production / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / contains term: text production / qualifier | |||||||||||||||
Latest revision as of 19:37, 23 August 2023
Publication by Heid (1990)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Bilingual Lexicography and Transfer Dictionaries for Machine Translation — Treating Structural Differences Between French and German |
Publication by Heid (1990) |
Statements
2
0 references
Ulrich Heid
Ulrich
0 references
107-119
0 references
Bilingual Lexicography and Transfer Dictionaries for Machine Translation — Treating Structural Differences Between French and German (English)
0 references
1990
0 references