Elexbi, a Basic Tool for Bilingual Term Extraction from Spanish-Basque Parallel Corpora (Q6436): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: family name source literal (P41): Saralegi)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q894)
 
(47 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Gurrutxaga et al. (2006)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q894 / rank
Normal rank
 
Property / author
 
Property / author: Sahats Ugartetxea / rank
 
Normal rank
Property / author: Sahats Ugartetxea / qualifier
 
Property / author: Sahats Ugartetxea / qualifier
 
source literal: Sahats Ugartetxea
Property / author: Sahats Ugartetxea / qualifier
 
Property / author: Sahats Ugartetxea / qualifier
 
Property / author
 
Property / author: Iñaki Alegria Loinaz / rank
 
Normal rank
Property / author: Iñaki Alegria Loinaz / qualifier
 
Property / author: Iñaki Alegria Loinaz / qualifier
 
source literal: Iñaki Alegria
Property / author: Iñaki Alegria Loinaz / qualifier
 
Property / author: Iñaki Alegria Loinaz / qualifier
 
Property / bibitem type
 
Property / bibitem type: conference paper / rank
 
Normal rank
Property / ISBN-13
 
Property / ISBN-13: 9788876949180 / rank
 
Normal rank
Property / publication language
 
Property / publication language: English / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
159-165
Property / page(s): 159-165 / rank
 
Normal rank
Property / publisher
 
no value
Property / publisher: no value / rank
 
Normal rank
Property / publisher: no value / qualifier
 
source literal: Edizioni dell'Orso
Property / title
 
Elexbi, a Basic Tool for Bilingual Term Extraction from Spanish-Basque Parallel Corpora (English)
Property / title: Elexbi, a Basic Tool for Bilingual Term Extraction from Spanish-Basque Parallel Corpora (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/elexbi-a-basic-tool-for-bilingual-term-extraction-from-spanish-basque-parallel-corpora/ / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
2006
Timestamp+2006-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 2006 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Usurbil / rank
 
Normal rank
Property / event
 
Property / event: Euralex 2006 / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Proceedings of the 12th EURALEX International Congress / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: equivalence / rank
 
Normal rank
Property / contains term: equivalence / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: nesting / rank
 
Normal rank
Property / contains term: nesting / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: cognate / rank
 
Normal rank
Property / contains term: cognate / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: user interface / rank
 
Normal rank
Property / contains term: user interface / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: multi-word lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: multi-word lexical unit / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 

Latest revision as of 19:17, 23 August 2023

Publication by Gurrutxaga et al. (2006)
Language Label Description Also known as
English
Elexbi, a Basic Tool for Bilingual Term Extraction from Spanish-Basque Parallel Corpora
Publication by Gurrutxaga et al. (2006)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    159-165
    0 references
    no value
    Edizioni dell'Orso
    0 references
    Elexbi, a Basic Tool for Bilingual Term Extraction from Spanish-Basque Parallel Corpora (English)
    0 references
    2006
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references