Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung (Q12757): Difference between revisions
From LexBib
(Added qualifier: LexBib fulltext TXT (P71): AG8XVBK7) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q7365) |
||||||||||||||
(28 intermediate revisions by the same user not shown) | |||||||||||||||
description / en | description / en | ||||||||||||||
Publication by Domínguez Vázquez, Mollica & Nied Curcio (2014) | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||||||||||||||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q7365 / rank | |||||||||||||||
Property / publication language | |||||||||||||||
Property / publication language: German / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: María José Domínguez Vázquez / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: María José Domínguez Vázquez / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: María José Domínguez Vázquez / qualifier | |||||||||||||||
source literal: María José Domínguez Vázquez | |||||||||||||||
Property / author: María José Domínguez Vázquez / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: María José Domínguez | |||||||||||||||
Property / author: María José Domínguez Vázquez / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Vázquez | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: Fabio Mollica / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: Fabio Mollica / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: Fabio Mollica / qualifier | |||||||||||||||
source literal: Fabio Mollica | |||||||||||||||
Property / author: Fabio Mollica / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: Fabio | |||||||||||||||
Property / author: Fabio Mollica / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Mollica | |||||||||||||||
Property / author | |||||||||||||||
Property / author: Martina Nied Curcio / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / author: Martina Nied Curcio / qualifier | |||||||||||||||
Property / author: Martina Nied Curcio / qualifier | |||||||||||||||
source literal: Martina Nied Curcio | |||||||||||||||
Property / author: Martina Nied Curcio / qualifier | |||||||||||||||
given name source literal: Martina Nied | |||||||||||||||
Property / author: Martina Nied Curcio / qualifier | |||||||||||||||
family name source literal: Curcio | |||||||||||||||
Property / bibitem type | |||||||||||||||
Property / bibitem type: book chapter / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / ISBN-13 | |||||||||||||||
Property / ISBN-13: 9783110366631 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / page(s) | |||||||||||||||
179-219 | |||||||||||||||
Property / page(s): 179-219 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher | |||||||||||||||
no value | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publisher: no value / qualifier | |||||||||||||||
source literal: de Gruyter | |||||||||||||||
Property / title | |||||||||||||||
Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung (German) | |||||||||||||||
Property / title: Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung (German) / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / distribution location | |||||||||||||||
Property / distribution location: https://doi.org/10.1515/9783110366631.179 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / publication date | |||||||||||||||
15 January 2014
| |||||||||||||||
Property / publication date: 15 January 2014 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / first author location | |||||||||||||||
Property / first author location: Santiago de Compostela / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection | |||||||||||||||
Property / containing BibCollection: Zweisprachige Lexikographie zwischen Translation und Didaktik / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Latest revision as of 19:43, 23 August 2023
Publication by Domínguez Vázquez, Mollica & Nied Curcio (2014)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung |
Publication by Domínguez Vázquez, Mollica & Nied Curcio (2014) |
Statements
20
0 references
María José Domínguez Vázquez
María José Domínguez
Vázquez
0 references
Fabio Mollica
Mollica
0 references
Martina Nied Curcio
Martina Nied
Curcio
0 references
179-219
0 references
Simplex-Verben im Italienischen und Spanischen vs. Präfix- und Partikelverben im Deutschen Eine Untersuchung zum Gebrauch von Online-Wörterbüchern bei der Übersetzung (German)
0 references
15 January 2014
0 references