La définition dans les dictionnaires bilingues: problemes de polysémie et d’équivalence interlangues (Q5436): Difference between revisions
From LexBib
(Created claim: event (P36): Euralex 2008 (Q1439)) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q748) |
||
(3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
description / en | description / en | ||
Publication by Bouchaddakh (2008) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q748 / rank | |||
Property / containing BibCollection | |||
Property / containing BibCollection: Proceedings of the 13th EURALEX International Congress / rank | |||
Normal rank |
Latest revision as of 18:31, 23 August 2023
Publication by Bouchaddakh (2008)
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | La définition dans les dictionnaires bilingues: problemes de polysémie et d’équivalence interlangues |
Publication by Bouchaddakh (2008) |
Statements
2
0 references
Samia Bouchaddakh
Bouchaddakh
0 references
807-812
0 references
no value
Institut Universitari de Linguistica Aplicada, Universitat Pompeu Fabra
0 references
La définition dans les dictionnaires bilingues: problemes de polysémie et d’équivalence interlangues (French)
0 references
2008
0 references