The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (Q4715): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q573)
 
(31 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Publication by Sánchez Cárdenas & Todirascu (2010)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q573 / rank
Normal rank
 
Property / page(s)
 
842-848
Property / page(s): 842-848 / rank
 
Normal rank
Property / publisher
 
no value
Property / publisher: no value / rank
 
Normal rank
Property / publisher: no value / qualifier
 
source literal: Fryske Akademy
Property / title
 
The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English)
Property / title: The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://euralex.org/publications/the-transverb-project-an-electronic-bilingual-dictionary-for-translators-theoretical-background-and-practical-perspectives/ / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
2010
Timestamp+2010-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 2010 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: Strasbourg / rank
 
Normal rank
Property / event
 
Property / event: Euralex 2010 / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Euralex (2010) / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lexical unit / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: noun / rank
 
Normal rank
Property / contains term: noun / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: user needs / rank
 
Normal rank
Property / contains term: user needs / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dictionary entry / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dictionary entry / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: semantic class / rank
 
Normal rank
Property / contains term: semantic class / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
 
Normal rank
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: text production / rank
 
Normal rank
Property / contains term: text production / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: equivalence / rank
 
Normal rank
Property / contains term: equivalence / qualifier
 

Latest revision as of 18:28, 23 August 2023

Publication by Sánchez Cárdenas & Todirascu (2010)
Language Label Description Also known as
English
The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives
Publication by Sánchez Cárdenas & Todirascu (2010)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    842-848
    0 references
    no value
    Fryske Akademy
    0 references
    The TRANSVERB project – An electronic bilingual dictionary for translators: theoretical background and practical perspectives (English)
    0 references
    2010
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references