P.A. Joubert. Bilingual phrase dictionary / Tweetalige frasewoordeboek (E-A) (Q8453): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: source literal (P38): David L. Gold)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q2937)
 
(49 intermediate revisions by the same user not shown)
description / endescription / en
 
Review article by Gold (1993)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q2937 / rank
Normal rank
 
Property / author: David L. Gold / qualifier
 
Property / author: David L. Gold / qualifier
 
Property / instance of
 
Property / instance of: Review Article / rank
 
Normal rank
Property / bibitem type
 
Property / bibitem type: journal article / rank
 
Normal rank
Property / DOI
 
Property / DOI: 10.5788/3-1-1115 / rank
 
Normal rank
Property / ISSN
 
Property / ISSN: 2224-0039 / rank
 
Normal rank
Property / issue
 
1
Property / issue: 1 / rank
 
Normal rank
Property / publication language
 
Property / publication language: English / rank
 
Normal rank
Property / page(s)
 
303-313
Property / page(s): 303-313 / rank
 
Normal rank
Property / title
 
P.A. Joubert. Bilingual phrase dictionary / Tweetalige frasewoordeboek (E-A) (English)
Property / title: P.A. Joubert. Bilingual phrase dictionary / Tweetalige frasewoordeboek (E-A) (English) / rank
 
Normal rank
Property / distribution location
 
Property / distribution location: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1115/631 / rank
 
Normal rank
Property / volume
 
3
Property / volume: 3 / rank
 
Normal rank
Property / publication date
 
1993
Timestamp+1993-01-01T00:00:00Z
Timezone+00:00
CalendarGregorian
Precision1 year
Before0
After0
Property / publication date: 1993 / rank
 
Normal rank
Property / first author location
 
Property / first author location: New York City / rank
 
Normal rank
Property / containing BibCollection
 
Property / containing BibCollection: Lexikos 3 (1993) / rank
 
Normal rank
Property / contains term
 
Property / contains term: polysemy indication / rank
 
Normal rank
Property / contains term: polysemy indication / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: translation equivalent / rank
 
Normal rank
Property / contains term: translation equivalent / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verb / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: bilingual dictionary / rank
 
Normal rank
Property / contains term: bilingual dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
 
Normal rank
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: main entry / rank
 
Normal rank
Property / contains term: main entry / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: preposition / rank
 
Normal rank
Property / contains term: preposition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: native speaker / rank
 
Normal rank
Property / contains term: native speaker / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: subentry / rank
 
Normal rank
Property / contains term: subentry / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexical unit / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lexical unit / qualifier
 

Latest revision as of 19:10, 23 August 2023

Review article by Gold (1993)
Language Label Description Also known as
English
P.A. Joubert. Bilingual phrase dictionary / Tweetalige frasewoordeboek (E-A)
Review article by Gold (1993)

    Statements

    0 references
    0 references
    4
    0 references
    0 references
    0 references
    1
    0 references
    303-313
    0 references
    P.A. Joubert. Bilingual phrase dictionary / Tweetalige frasewoordeboek (E-A) (English)
    0 references
    3
    0 references
    1993
    0 references