usage label (Q14995): Difference between revisions

(‎Removed qualifier: source name (P84): LexBib Oct 2021 stopterms)
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q22269)
 
(One intermediate revision by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22269 / rank
Normal rank
 
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 288 / qualifier
 
source name: LexBib en/es 07-2022

Latest revision as of 20:23, 23 August 2023

Statements

0 references
the marking of a word, phrase or sense for a syntactic or semantic restriction; the marking of a word or phrase as typical or appropriate in a particular context or language variety.
288
LexBib Nov 2021 stopterms
LexBib en/es 07-2022
0 references
21 August 2021
0 references
kasutusmärgend (Estonian)
COMPLETED
0 references
marca d'ús (Catalan)
COMPLETED
0 references
stílmerking (Icelandic)
0 references
etichetta di uso (Italian)
COMPLETED
0 references
erabilpenaren adierazle (Basque)
COMPLETED
0 references
vartosenos pažyma (Lithuanian)
COMPLETED
0 references
etichetă (Romanian)
COMPLETED
0 references
sprogbrugsmarkør (Danish)
COMPLETED
0 references
kwalifikator zakresowy (Polish)
0 references
квалификатор употребе (Serbian)
COMPLETED
0 references
marca de uso (Spanish)
COMPLETED
0 references
oznaka upotrebe (Montenegrin)
COMPLETED
0 references
uporabna odrednica (Croatian)
0 references
ένδειξη χρήσης (Greek)
0 references
marca de uso (Galician)
COMPLETED
0 references
málsniðsmerking (Icelandic)
0 references
kwalifikator określający zakres użycia (Polish)
0 references
квалификатор употребе (Serbian)
0 references
употребна етикета (Serbian)
0 references
etiqueta de uso (Spanish)
COMPLETED
0 references
ознака употребе (Serbian)
COMPLETED
0 references