phraseme (Q14409): Difference between revisions
From LexBib
(Set a claim value: prefLabel translation (P129): frasema) |
(Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q21907) |
||
(26 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q21907 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | Property / occurs in # of LexBib BibItems | ||
123 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 123 / qualifier | |||
source name: LexBib Nov 2021 stopterms | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 123 / qualifier | |||
source name: LexBib en/es 07-2022 | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 86 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 86 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 86 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 86 / qualifier | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 122 / rank | |||
Property / occurs in # of LexBib BibItems: 122 / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
frazéma (Hungarian) | |||
Property / prefLabel translation: frazéma (Hungarian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Állandósult szókapcsolat (Hungarian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
polirematica (Italian) | |||
Property / prefLabel translation: polirematica (Italian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Polirematica (Italian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
frazem (Polish) | |||
Property / prefLabel translation: frazem (Polish) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Związek frazeologiczny (Polish) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
фразеологизм (Russian) | |||
Property / prefLabel translation: фразеологизм (Russian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Фразеологизм (Russian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | Property / prefLabel translation | ||
фразеологизам (Serbian) | |||
Property / prefLabel translation: фразеологизам (Serbian) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: Frazem (Serbian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: polirematica (Italian) / rank | |||
Property / prefLabel translation: polirematica (Italian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: frazem (Polish) / rank | |||
Property / prefLabel translation: frazem (Polish) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: фразеологизам (Serbian) / rank | |||
Property / prefLabel translation: фразеологизам (Serbian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation: frasema (Galician) / qualifier | |||
translation status: COMPLETED | |||
Property / prefLabel translation: frasema (Galician) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: frazéma (Hungarian) / rank | |||
Property / prefLabel translation: frazéma (Hungarian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: фразеологизм (Russian) / rank | |||
Property / prefLabel translation: фразеологизм (Russian) / qualifier | |||
Property / prefLabel translation | |||
Property / prefLabel translation: frasema (Galician) / rank | |||
Property / prefLabel translation: frasema (Galician) / qualifier | |||
Latest revision as of 20:23, 23 August 2023
a term
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | phraseme |
a term |
Statements
Term_Phraseme
0 references
multi-word or multi-morphemic utterance at least one of whose components is selectionally constrained or restricted by linguistic convention
1 reference
21 August 2021
0 references