Illustrative Examples in a Bilingual Decoding Dictionary: An (un)necessary Component? (Q7428): Difference between revisions

From LexBib
(‎Removed claim: LexBib v2 legacy ID (P1): Q3284)
 
(9 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / LexBib v2 legacy ID
 
Property / LexBib v2 legacy ID: Q3284 / rank
Normal rank
 
Property / contains term
 
Property / contains term: adverb / rank
Normal rank
 
Property / contains term: adverb / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: phrase / rank
Normal rank
 
Property / contains term: phrase / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: definition / rank
Normal rank
 
Property / contains term: definition / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: corpus / rank
Normal rank
 
Property / contains term: corpus / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexical unit / rank
Normal rank
 
Property / contains term: lexical unit / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: idiom / rank
Normal rank
 
Property / contains term: idiom / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: point / rank
 
Normal rank
Property / contains term: point / qualifier
 
Property / access location
 
Property / access location: https://lexikos.journals.ac.za/pub/article/view/1348/831 / rank
 
Normal rank

Latest revision as of 19:30, 23 August 2023

Publication by Vrbinc & Vrbinc (2016)
Language Label Description Also known as
English
Illustrative Examples in a Bilingual Decoding Dictionary: An (un)necessary Component?
Publication by Vrbinc & Vrbinc (2016)

    Statements

    0 references
    4
    0 references
    0 references
    0 references
    1
    0 references
    296-310
    0 references
    Illustrative Examples in a Bilingual Decoding Dictionary: An (un)necessary Component? (English)
    0 references
    26
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references