“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (Q6060): Difference between revisions

From LexBib
(‎Added qualifier: mention count (P92): 1)
 
(22 intermediate revisions by the same user not shown)
Property / contains term: online dictionary / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: positive polarity / rank
 
Normal rank
Property / contains term: positive polarity / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dictionary portal / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dictionary portal / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: central / rank
 
Normal rank
Property / contains term: central / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: letter / rank
 
Normal rank
Property / contains term: letter / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: low / rank
 
Normal rank
Property / contains term: low / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: nonce word / rank
 
Normal rank
Property / contains term: nonce word / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: inverted comma / rank
 
Normal rank
Property / contains term: inverted comma / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: closed / rank
 
Normal rank
Property / contains term: closed / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: verbal / rank
 
Normal rank
Property / contains term: verbal / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: dialectal / rank
 
Normal rank
Property / contains term: dialectal / qualifier
 
Property / contains term
 
Property / contains term: lexicographic / rank
 
Normal rank
Property / contains term: lexicographic / qualifier
 

Latest revision as of 18:53, 4 March 2024

Publication by Loingsigh (2018)
Language Label Description Also known as
English
“Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish
Publication by Loingsigh (2018)

    Statements

    0 references
    2
    0 references
    0 references
    571-581
    0 references
    no value
    Ljubljana University Press
    0 references
    “Brexit means Brexit”: A Corpus Analysis of Irish-language BREXIT Neologisms in The Corpus of Contemporary Irish (English)
    0 references
    2018
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references