loanword (Q14638): Difference between revisions
From LexBib
(Added [nl] alias: leenwoord) |
(Removed claim: altLabel translation (P130): neologism) |
||
(3 intermediate revisions by one other user not shown) | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q21919 / rank | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q22179 / rank | |||
Property / LexBib v2 legacy ID | |||
Property / LexBib v2 legacy ID: Q21918 / rank | |||
Property / altLabel translation | |||
Property / altLabel translation: neologism (Romanian) / rank | |||
Property / altLabel translation: neologism (Romanian) / qualifier | |||
Latest revision as of 13:24, 4 March 2024
a term
- foreignism
- loan-word
- borrowing
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | loanword |
a term |
|
Statements
Term_LoanForeignism
0 references
word borrowed from a donor language and incorporated into a recipient language
1 reference
a word or phrase that has been borrowed into a language and has not been fully assimilated into the vocabulary; also called borrowing.
1 reference
a word-formation process in which a word or phrase is transferred from one language to another; a word or phrase from one language taken into another language and naturalized; also called loanword (e.g. goulash, into English from Hungarian ‘gulyás-hús’); see also calque.
1 reference
21 August 2021
0 references