Dictionaries:Azkueren Hiztegia: Difference between revisions
From LexBib
(recreate wiki page using lcr-wikitext.py) |
(recreate wiki page using lcr-wikitext.py) |
||
Line 6: | Line 6: | ||
==1. bertsioa ([[Item:Q33425|Q33425]])== | ==1. bertsioa ([[Item:Q33425|Q33425]])== | ||
* date of creation: 1906-01-01T00:00:00Z | |||
* eleaniztasun mota: [[Item:Q14422|hiztegi eleanitz]] | * eleaniztasun mota: [[Item:Q14422|hiztegi eleanitz]] | ||
* iturri-hizkuntza: [[Item:Q218|euskara]] | * iturri-hizkuntza: [[Item:Q218|euskara]] | ||
* helburu-hizkuntza: [[Item:Q206|frantses]] | * helburu-hizkuntza: [[Item:Q206|frantses]] | ||
* helburu-hizkuntza: [[Item:Q204|gaztelania]] | * helburu-hizkuntza: [[Item:Q204|gaztelania]] | ||
* part of LCR: [[Item:Q34031|Q34031]] | |||
Bertsio honen argitalpena(k): | Bertsio honen argitalpena(k): | ||
Line 15: | Line 17: | ||
* (hiztegi-liburua, ''1969'':) Azkue, Resurrección María. <i>Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra</i>. Faksimile Edizioa, La Gran Enciclopedia Vasca, 1969. ([[Item:Q33731|Q33731]]). | * (hiztegi-liburua, ''1969'':) Azkue, Resurrección María. <i>Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra</i>. Faksimile Edizioa, La Gran Enciclopedia Vasca, 1969. ([[Item:Q33731|Q33731]]). | ||
* (hiztegi-liburua, ''1906'':) Azkue, Resurrección María. <i>Diccionario Vasco-Español-Francés</i>. R. M. Azkue, 1906. ([[Item:Q33732|Q33732]]). | * (hiztegi-liburua, ''1906'':) Azkue, Resurrección María. <i>Diccionario Vasco-Español-Francés</i>. R. M. Azkue, 1906. ([[Item:Q33732|Q33732]]). | ||
==2. bertsioa ([[Item:Q34031|Q34031]])== | |||
* date of creation: 1969-01-01T00:00:00Z | |||
* has part LCR: [[Item:Q33425|Q33425]] | |||
Bertsio honen argitalpena(k): | |||
* (hiztegi-liburua, ''1984'':) Azkue, Resurrección María. <i>Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra</i>. Faksimile Edizioa, Euskaltzaindia, 1984. ([[Item:Q33392|Q33392]]). | |||
* (hiztegi-liburua, ''1969'':) Azkue, Resurrección María. <i>Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra</i>. Faksimile Edizioa, La Gran Enciclopedia Vasca, 1969. ([[Item:Q33731|Q33731]]). |
Revision as of 20:24, 10 September 2023
Diccionario Vasco-Español-Francés
Hiztegigintza proiektu hau Q33730 entitateak deskribatzen du, ondorengo bertsioak biltzen dituena:
1. bertsioa (Q33425)
- date of creation: 1906-01-01T00:00:00Z
- eleaniztasun mota: hiztegi eleanitz
- iturri-hizkuntza: euskara
- helburu-hizkuntza: frantses
- helburu-hizkuntza: gaztelania
- part of LCR: Q34031
Bertsio honen argitalpena(k):
- (hiztegi-liburua, 1984:) Azkue, Resurrección María. Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra. Faksimile Edizioa, Euskaltzaindia, 1984. (Q33392).
- (hiztegi-liburua, 1969:) Azkue, Resurrección María. Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra. Faksimile Edizioa, La Gran Enciclopedia Vasca, 1969. (Q33731).
- (hiztegi-liburua, 1906:) Azkue, Resurrección María. Diccionario Vasco-Español-Francés. R. M. Azkue, 1906. (Q33732).
2. bertsioa (Q34031)
- date of creation: 1969-01-01T00:00:00Z
- has part LCR: Q33425
Bertsio honen argitalpena(k):
- (hiztegi-liburua, 1984:) Azkue, Resurrección María. Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra. Faksimile Edizioa, Euskaltzaindia, 1984. (Q33392).
- (hiztegi-liburua, 1969:) Azkue, Resurrección María. Diccionario vasco-español-francés, con un apéndice donde se ofrecen numerosos términos recogidos por el autor durante medio siglo, tras la publicación de su obra. Faksimile Edizioa, La Gran Enciclopedia Vasca, 1969. (Q33731).